Град за холмами, окончательное решение и мы по-прежнему вместе
Все, теперь шагом, когда табун скрылся за холмами, Тальт поднял руку, и мы натянули поводья, Иначе загоним молей.
Флегенд сунул руку под седло и по своему обыкновению принялся перечить.
Да они и не вспотели даже!
Моли не потеют. А уши видишь повесили, значит, притомились.
Острые уши животных, чуть более длинные, чем у лошадей, действительно уже не стояли торчком как раньше, а немного обмякли и свесили кончики.
Ничего, и нам тихого скоку как раз до заката будет. А там, в Хлоре передохнем. Постоялых дворов уйма.
Хлора? спросил Омур, Что это?
Я так понимаю, столица, принц? Кобане прищурил глаза.
Тальт молча кивнул.
Солнце потихоньку приспустилось к морю и начало тускнеть, когда кавалькада из шести всадников остановилась на вершине пологого холма, поросшего худосочным вереском. Тут уж никаких ключей не наблюдалось, и земля была суха как корка в торбе калики перехожего. Тонкие кустики вереска с нежным хрупом переламывались под лапами скакунов. Принц сидел в седле и хмурился, положив руки на луку седла. Он смотрел вдаль, туда, где под холмами раскинулась Хлора. Его город. Город, в котором он должен был взойти на трон. Город, где его так подло кинули. Город, из которого он непонятным образом перенесся в Вивад, прямо в общину городских попрошаек. Город, куда мы все так долго и трудно добирались.
Также молча Тальт спешился.
Пришла пора поговорить.
Мы, все как один, удивленно подняли брови. Что могло быть более серьезным, нежели проникнуть в город и расположиться, наконец, на ночлег? Правда, пока я не совсем представлял себе, где это можно было бы сделать. Денег-то было ни монетки, а за красивые глазки ни один корчмарь такой милости не окажет. Уж это точно! Однако принца, как оказалось, занимали совсем другие соображения.
Мы прибыли в Лигерию, теперь в этом нет никаких сомнений. Если вид сторожевой крепости меня немного смущал, то сейчас, с холма я вижу ту же Хлору, какой она была и раньше.
Ну, прибыли, и прибыли, Омур тоже слез с седла и усердно разминал ноги, Очень даже хорошо. Завтра с утра позавтракаем и с новыми силами займемся водворением тебя на престол.
И я почти об этом. Но в нашем договоре, еще там, в Виваде, не упоминалось о вашем участии в этом деле, Тальт повел рукой, указывая на всех, кроме меня, Вашей задачей было доставить нас с Сильвой сюда. И получить обещанное вознаграждение.
С каких, интересно, шишей? хихикнул Флегенд.
Шишей, как ты выражаешься, сейчас, действительно у меня нет. Но есть у меня в городе друзья, которые, надеюсь, и денег ссудят и вас на время укроют. Переждете, и, как только свершится мною задуманное, вознаграждение найдет вас. Полагаю, я не давал оснований сомневаться в собственных обещаниях?
Тальт с некоторой надменностью обвел взором летунов и старика. Гай помалкивал, Омур шмыгал носом, пялился в землю и рисовал пяткой узоры на пыли. И только Флегенд был ничуть не смущен ни тем обстоятельством, что стоит перед будущим (возможно) правителем Лигерии, ни тем, что вожделенная мзда запаздывает. И, похоже, запаздывает основательно.
Разумеется, принц, заявил он, Конечно, мы отсидимся как кролики и подождем, пока денежки приплывут нам прямо в руки. Вот так вот будем сидеть и мирно ждать. Особенно старик. Верно, Гай?
Лигериец почувствовал в словах старшего полубеса явную издевку.
Но я не могу
Вот то-то, что не можешь! Мы тут на досуге посовещались и решили, что обратная дорога долга и трудна будет, особенно с теми неимоверными богатствами, каковыми ты нас собираешься осыпать. Неровен час, по дороге разбойники какие нападут, да все поотнимают. Так что мы пока остаемся тут и поступаем на службу.
Какую еще службу? я пока не мог ухватить нить перепалки.
Как это какую? Флегенд хитро подмигнул, Ты, Сильва будешь во дворце супостатов по темным углам на железо нанизывать, Омур девок Ихнему Высочеству поставлять для утех плотских, я на казначействе, а премудрый Кобане летописцем.
Я не шучу! Тальт начинал сердиться. Ему явно не терпелось заявиться в город, но прежде было необходимо утрясти наши взаимоотношения.
Я тоже не шучу! Для начала объясни, сиятельный принц, что ты собираешься жрать нынче вечером? Или рассчитываешь на своих поклонников, которые, еще не известно, являются ли таковыми? И ты уверен, что никто из них не проговорится или не донесет, вследствие чего местная стража не устроит за тобой охоты?
Претендент на царствование в Лигерии все понял и улыбнулся.
Нет, вы посмотрите, он еще лыбится, полубеса уже несло, С чьей помощью ты собрался влезать на трон? Только с помощью сильвиного ножа? А я, например, не сомневаюсь, что дорога эта пройдет по головам, будет скользкой от крови и даже самого Сильвы будет мало! Полагаю, как только ты там воссядешь, сразу найдется не один желающий подпилить ножку. Взгромоздить-то тебя на высокое кресло будет куда легче, чем удержать на нем. Ох, принц, покатишься тогда вверх тормашками. А кто, кроме нас пятерых, за смутьянами проследит да ножки твоей золотой табуретки в целости сохранит? В общем, мы поступаем к тебе на службу! Я все правильно сказал?
Флегенд обернулся к остальным и в награду за красноречие получил общий одобрительный кивок. К концу пылкого выступления бравого полуангела Тальт едва не расплакался и крепко пожал всем руки.
Тогда спускаемся в Хлору, друзья!
Только поменяемся рубахами, принц, Гай не дал лигерийцу прыгнуть в седло, у моей рукава поцелее.
Тальт непонимающе посмотрел на мудрого старика. Тот в ответ ткнул пальцем в знаменитую татуировку, хорошо заметную через прореху. Как только обмен состоялся, Кобане не удержался и хихикнул.
Одежда с плеча Его Высочества! Мать честная, да мыслил ли я раньше удостоиться такой чести?
Отличный обзор, куча предложений и запах пороха
Внимание! Объекты сближаются! на мониторе сегодня дежурил Гоп в компании с вечным енотом, Скоро выйдут на прямую видимость!
Все, кто оказался в операционном зале, немедленно сгрудились у экрана. Гоп постучал по клавишам и расширил апертуру.
Ничего себе, вот это обзор! Роб восхищено ахнул возле гопова уха.
А как же! Я что тут, просто так сижу? Гопа немного раздувало от гордости, Вот, смотри, сейчас трансляторов семь штук на площади менее десятка квадратных километров. И при этом шесть из них в непосредственной близости друг от друга. Ты представляешь, что можно сделать, если андрееву штучку взять в качестве опорной.
Роб одобрительно хмыкнул.
Горизонтальная связь есть? Кирилл удовлетворенно выпустил струю дыма в потолок. А чему ему было не удовлетворяться? Команда совершенствуется день ото дня. Вон, какую штуку придумали повязали данные всех трансляторов, да еще заставили их обмениваться информацией!
Нету, Кирилл Васильевич, Роб был неисправим, Но вот-вот замкнется на седьмом.
Горизонталка пока в шести, причем, связь очень устойчивая. Программа-лингвист только у пернатых и у алкоголика установлена, а старые трансляторы первого и второго объектов ее подхватили на ура.
И Гоп почесал за ухом Пифагора, словно тому принадлежала вся слава за проделанную работу. Обычно за ухом енота чесали перед окончанием рабочего дня, поэтому прожорливый зверек протянул лапу и лихо выключил монитор.
Когда закончился переполох, Пифагора изгнали со стола, а монитор был снова включен, присутствующие в один голос тут же взвыли от радости. Индикатор недвусмысленно дал понять, что трансляторы обнаружили своего седьмого собрата, и цепь замкнулась. Качество изображения резко скакнуло вверх, обзор увеличился еще больше, и вообще за событиями стало возможно наблюдать как за футбольным матчем по телевизору. В цвете и со стереозвуком, переключая каналы и попивая при этом пивко. Разительная перемена случилась как раз в тот момент, когда Генеральный директор Проекта в сопровождении Смерти На Сносях и Инженю вошла в зал.
Блестяще! Поздравляю Ваших сотрудников, Кирилл! на сей раз Йоко совершенно искренне не скаредничала, Прошу в ближайшие же дни представить список наиболее отличившихся.
Все свободны, по домам, девочки, Кирилл смекнул, что посещение его Отдела столь представительной делегацией случилось неспроста.
Пока молодежь собирала манатки, начальство расселось вокруг кириллова стола.
Связь, вижу, отличная, начала мисс Маэда, Но, насколько я понимаю, все еще односторонняя?
А погода на мембране опять портится, вставил Смерть На Сносях. И этот был в своем репертуаре!
Ерунда, Герман, ерунда. В группе объектов пять мощнейших трансляторов последней модели, медик выглядел спокойно, Мембрана уже не помешает.
Кирилл снова закурил.