Однако события на экране стали развиваться. До этого дикари не торопились будить путешественников, но, наконец, один из них, самый молодой и нетерпеливый, не выдержал, подкрался ближе и вознамерился пырнуть копьем второго объекта в бок. В геройские анналы сопляку не терпелось попасть!
Выдергиваем! Гоп по младости годов проявил ту же степень несдержанности и ринулся к кнопке. Однако был остановлен собственным шефом, уже занявшим место у выдергивателя.
Стоп, смотри!
Картинка в мониторе сфокусировалась на одном из туземцев, раскрашенном наиболее пестро и обладавшем самой мерзкой физиономией. Видимо, старшой. Он властным жестом остановил храбреца. Юный спаситель острова скорчил недовольную гримасу, но повиновался, перехватил копье, концом древка ткнул второго объекта в плечо и на всякий случай отскочил подальше.
Наш номер два вскочил, как ужаленный, ловко расчехлил чудовищной длины меч, выставил его и широко разинул рот в крике. Вещай трансляторы кроме изображения еще и звук, Проекту пришлось бы раскошеливаться на спаленные динамики! А так в зале был слышен только легкий гул компьютеров и громкое чавканье Пифагора.
Снова волчий круг, пустые ладони и
Меня разбудил жуткий ор Тальта. Я взвился пружиной. Руки и ноги работали совершенно отдельно от головы, но исправно и точно делали свое дело. Еще до конца не проснувшись, я, оказывается, успел вскочить, смахнуть с лезвия ножны и занять позицию для боя с превосходящими силами противника. И уж только после этого обвел округу взором. Ха! А мы становимся славной бандой! Я лихорадочно оценивал обстановку (фиговую, кстати) на предмет схватки. Оказалось, что все мы, не сговариваясь, расположились на манер волчьего круга спина к спине и ощетинились. Кто мечом, кто саблей, кто оттянутой на тетиве стрелою, а над головами басовито гудела феминова гирька на веревочке. Безоружного Гая оттеснили в середину.
Ситуация, как я уже сказал, лицезрелась аховая. Нас окружало по меньшей мере три десятка полуголых босых личностей, поголовно вооруженных острыми копьями. Так все мы некоторое время и стояли двумя кругами один в другом, но нападавшие ринуться в атаку не спешили почему-то, а нам это делать было уж совсем бессмысленно. Вернее сказать, если в сечу эти уроды всем скопом и не бросились, то медленно, но верно они подступали все ближе и ближе. Видок у варваров был живописный. Вообразите себе голые мускулистые телеса, украшенные только набедренными повязками из листьев тех самых деревьев, кроны которых развевались на морском ветру, да пятнами краски на морде и груди, до того яркими, что рябило в глазах. На головах вообще творилось черте что. Волосы торчали в разные стороны, в них были воткнуты палочки, птичьи перья и прочая дрянь. Гнездо воронье, порой, куда более аккуратно выглядит. Особенно гнусно выглядел боец как раз напротив меня. Вот уж пугало! И размалеван он был почище других, и рожу имел попротивнее. В общем, я моментально вычислил в нем главаря этих беспорточников и вознамерился при драке проткнуть в первую очередь именно его.
Мы смотрели друг другу в глаза. Я не без смысла, что, мол, попробуй, сунься. Он с явным сомнением в правоте своих действий и необходимости соваться. Пятерка внутреннего круга продолжала сохранять уж привычную позицию спина к спине и попыток контратаковать не предпринимала. Напряжение достигло высшей точки, казалось, чихни кто потасовки не избежать. Но тут мой противник вдруг что-то крикнул на неприятном, как и его морда, клокочущем языке. Подчиненные копий не опустили, но послушно отступили назад на несколько шагов. Надо отдать должное, несмотря на дурацкое одеяние, раскраску и страшные рожи, сложены парни все были очень неплохо, я бы даже сказал, красиво. Соответственно и двигались. Легко, плавно,
Предводитель ловко перекинул копье назад, прислонил к собственной спине и протянул вперед пустые ладони, желая продемонстрировать мирные намерения. Ну, как же! Сейчас мы все прослезимся и дружно мечи в ножны посуем! Накопленный опыт как раз свидетельствовал о том, что стоит только расслабиться, как или железо в бок всадят или мешок на голову и вязать по рукам и ногам. Назад я не оглядывался, но, полагаю, товарищи мои были того же мнения. Во всяком случае, никто клинковыми чехлами не шуршал, а гирька все пела над нашими головами, описывая зловещие и многозначительные круги.
В этот момент сзади раздался громкий голос, который на местном наречии отдавал приказания еще более грозно, нежели тот, что удерживал копье лопатками. Повинуясь ему, окружавшие нас воины сломали кольцо, отошли в сторону и построились довольно ровным квадратиком шагах в сорока. На месте остался только старшой, на физиономии которого отразилось неслыханное удовольствие оттого, что не надо больше шевелить мозгами и принимать судьбоносные решения.
Не ссыте, ребята, тот же голос перешел уже на каллийский, Не тронут они вас.
Только сейчас я позволил себе приопустить меч и обернуться. По прибрежному песку к нам неторопливо вышагивал коренастый тип, облаченный в ту же лиственную набедренную повязку. Однако в отличие от прочих, он был явно не местный, а скорее, каллиец или житель Соледо. Во всяком случае, наших родных краев житель, правда, с внешностью весьма и весьма живописной. Подошедший был покрыт редкой черной растительностью с головы до пят, включая руки, ноги, спину и живот. Волосня на лице подбиралась к самым глазам, оставляя свободными лишь нос, лоб, губы и чуть-чуть вокруг век. В общем, он был настолько лохмат, что вызывал непреодолимое желание подойти сзади и поинтересоваться, нет ли еще и хвоста?
Незнакомец смело, на правах очевидного хозяина подошел, остановился прямо на расстоянии удара мечом и заявил.
Приветствую вас, гости! Меня зовут Кал Гари.
При этом он широко улыбнулся и продемонстрировал два ряда великолепнейших зубов.
Мы тоже представились. Впрочем, в ответ особо скалиться не спешили. Как и оружие чехлить. Мало ли кто улыбается. Спасибо, научены уж Лишь Омур снял стрелу с тетивы, но прятать ее в колчан не торопился.
Да говорю вам, расслабьтесь, весело продолжил Кал, Не пыжьтесь, а то так и пукнуть недолго! А мальчиков не бойтесь. На то и стража, чтоб остров дозором охранять. Мы тут народ простой. С недобрыми гостями одно, а мирным завсегда рады. Верно, я говорю?
Именно так я понял последнюю фразу, с которой он обратился уже к отряду дикарей на варварском наречии. Тем более, что те ответили что-то единодушное, радостно подняв вверх копья. И только тут я понял, что до смерти хочу пить.
Вода на острове есть? Омур тоже не стал скромничать.
Ну не из моря ж хлебаем, ухмыльнулся волосатый, Извиняюсь, не сообразил сразу.
И что-то приказал одному из молодых, стоящих в сторонке. Тот отставил копье и необыкновенно ловко полез на дерево. У Флегенда от удивления отвисла челюсть. Парень взбирался почти отвесно вверх на четвереньках, не касаясь животом мохнатого ствола, а только цеплялся за него стопами и руками.
Юноша исчез в зеленой кроне, и оттуда на песок полетели крупные, с голову, орехи, как и ствол дерева, покрытые неряшливой щетиной. Я поднял один из них и повертел в руках. Внутри отчетливо булькнуло, от чего я чуть не потерял сознание, до того жажда доняла. Однако влага скрывалась под толстым слоем жесткой пакли и очень прочной на ощупь скорлупой.
Это делается так, Кал поднял орех с песка, достал из-за пояса темного металла нож и тремя ударами ловко проделал на макушке треугольное отверстие.
Наружу вспенилась и выплеснулась беловатая жидкость. Она по виду смахивала на молоко, разбавленное раз в пять-шесть.
А пьется это так, Гари запрокинул голову, разинул широкий рот и принялся струей лить прямо в него жидкость из ореха. При этом сок свободно тек в пасть, а волосатый лишь временами пошевеливал кадыком.
Прикончив орех, он быстро вскрыл еще несколько и роздал нам. Все припали к живительной влаге, но подвиг с переливанием содержимого этого удивительного дара природы в глотку смог повторить только старший из наших проходимцев. Тем самым он живо напомнил мне сетования Вира на способностях полубеса поглощать спиртное. Господи, как это все далеко
Ну что ж, объявил хозяин, когда мы опорожнили по ореху, Поспали вы, попили А теперь неплохо и поесть.
При его последних словах Омур громко и недвусмысленно сглотнул слюну.
Тогда прошу в гости, и Кал принялся засовывать свой нож под набедренную повязку. Гай заворожено смотрел на его клинок.
Матерь Всеблагая! Да это же кер-трехклинок! воскликнул старик и протянул руку, Никогда не видел. Дай хоть потрогать
Да на, погляди, что уж, Кал Гари великодушно протянул ему нож, Не потеряй только. Вещь и вправду знатная. Другой нету такой.