Михаил Белоусов Сын ветра Листы : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 Глава 29. В дюжину раз быстрее.Ну, здравствуй, Кир! Вот ты, оказывается, где прячешься, - Оун протянул руку и погладил парня по голове, - Вижу, несладко тебе пришлось, вон, голова-то с сединками...
Мефри, или, как его там, Кир, немного по-собачьи потерся макушкой о ладонь старика.
- Приветствую Вас, Мастер. Сладко не приходилось, конечно, но седины не от этого. Тут на Острове быстро стареют.
- Здрасте вам! - Саади был возмущен до глубины души, - Да более здорового места я в жизни не видал.
- Не знаю, - Кир повернулся к капитану, - Вы все тут много времени не проводите, вот и не заметно. А я подсчитал, что от новолуния до новолуния человек, почитай, год теряет.... И не только человек.
- Интересно, интересно, - как всегда, услыхав что-то новенькое, хозмиец сделал уши топориком и перестал интересоваться всем на свете, в том числе, и собственной шкурой.
- Это я по козам вычислил. Тут новорожденные козлята за месяц вырастают, да так, что и сами размножаться готовы.
- Вот ведь брешет! - подал голос ошеломленный Гвивир.
- Нет, сначала я сам не поверил, да пригляделся - и правда. А уж в козах-то я разбираюсь.
- Да, в козах и прочих, им подобным, он разбирается очень хорошо, - Оун усмехнулся. Я, грешным делом, уж подумал, что давний добрый знакомый нашего хозмийца - никто иной, как козокрад. С другой стороны - почему "Мастер"? Так величают в их ученом мире только лучшие ученики любимых наставников. Во всех остальных случаях положено говорить просто "Хозяин".
- Наиприятнейшее известие! - охотник был раздосадован, - Эвон, в других местах от твоих "приятелей", Кроль, покою нету. А тут только спрятались - новая напасть!
- Ладно, дед, не кипятись попусту, что-нибудь придумаем.
- Нет, прав был мальчишка, куриные у тебя мозги! Пока мы тут будем собственные задницы прятать, ты успеешь превратиться в старую клячу. А я желаю правнуков понянчить!
Впрочем, толстяк быстро угомонился, ибо пара-тройка дней погоды не делала, а время для передышки и принятия решений требовалось все равно.
- Идемте, - Кир вскинул на плечо один их подсумков, - Устрою вас у себя в пещере. Не Ваши хоромы, конечно, Мастер, но тепло и сухо и воздух....
С этими словами он повернулся и ловко запрыгал по валунам. Нам ничего не оставалось делать, как последовать за ним, с завистью наблюдая за Гвивиром и его внучкой. В проворстве перепрыгивания с камня на камень они ничуть не уступали Мефри. Остальные, пыхтя и отставая, хором поскальзывались во всех неудобоступаемых местах.
Пещера оказалась вполне сносной, и, более того, даже уютной. Во всяком случае разместились все на славу. Вход маскировался в каменной складке на склоне, обращенном к восходу, и с моря был совершенно незаметен. Пол ровный, песчаный и на удивление теплый. Сухость и тепло объяснялись тем обстоятельством, что Мефри беспрестанно понемногу, но подтапливал очаг, сложенный из грубых камней. Иначе, по его словам, скалы высасывали тепло как осел мучную болтушку. Дым по хитрому сплетению трещин выходил наружу, поэтому воздух в помещении был чист, и ни копоти, ни гари не ощущалось. Пока мы уж в который раз за последнее время распаковывали пожитки, хозяин сбегал на берег моря и натаскал целую кучу сухих водорослей, в изобилии выносимых прибоем и быстро высушиваемых солнцем. В конце концов, всем были изготовлены постели, удивительно мягкие, благоухающие морем и каким-то неестественным спокойствием. Это необычно сильное ощущение умиротворения, естественно, не прошло мимо внимания хозмийца. Он тут же не преминул набить одну из своих сумок сухими стеблями морской травы, чтобы потом когда-нибудь на досуге заняться ею и, возможно, выпарить успокоительное лекарство. За приятными хлопотами никто и не заметил, как спустился вечер. Желудки решительно потребовали очередной порции пищи. На первое время ее было достаточно, ибо в дальнем углу пещеры на ветерке висело несколько козлиных туш, тщательно прокопченных и издающих неимоверные ароматы.
- Слушай, а зверье на такой запах не приходит? - Гвивир с шумом потянул в себя соблазнительное благоухание.
- А его здесь просто нет. Самый страшный хищник тут - это я сам. Впрочем, козы не сильно обижаются, - Кир весело подмигнул, - Есть еще в скалах беркуты, но их мало, и они больше падалью да совсем малыми козлятами интересуются. С подросшими уже не связываются. И не справятся и не подымут.
- Кстати, - он повернулся к Саади, - Капитан, отвадьте отсюда вашего путеказа, вот им-то мои птички полакомятся с удовольствием.
Однако отваживать от острова было пока некого - Груббер упорхнул куда-то в сторону моря и все еще не показывался. Стоило надеяться, что он не объявится, пока мы не покинем остров.
Оун и наши лесовики под руководством Кира собирали в округе съедобную зелень, чтобы разнообразить козлятину, Саади отправился на берег к черепахе и вскоре, кряхтя, вернулся с бочонком вина на плече. Я оставался "охранять" убежище, хотя делать это было не от кого, да и незачем. Мефри подтвердил несусветную кротость всех, кто причаливал острову. Чтобы не терять времени зря, я разложил наш арсенал и принялся неистово его чистить, благо мелкого песку было хоть завались. Еще раз пришлось убедился в качестве соледских клинков. Море - не лучшее место для мечей, так как постоянная сырость ржавит сталь буквально на глазах. Все оружие за несколько дней успело покрыться характерными рыжими пятнами, но только не соледские ножи. Влага над ними оказалась совсем не властна. Неплохо выглядел, пожалуй, и мой собственный клинок, сработанный мастерами Дальнего Севера. Песок оказался тоже очень удачным, сталь он отчищал от ржавчины великолепно. Его крупинки были мелкими и необычайно твердыми, не в пример речному песку. Некоторые даже оставляли на лезвиях царапины. Ну, да царапины для меча - что шрамы для мужчины. Только украшают...
- Может быть, рубанем? - капитан постучал кулаком по дну бочонка, - Иначе, когда вернется пузатый, можно и не успеть.
Я отказался, сославшись на желание отведать знаменитой воды из хмельных ручьев, в ответ на что раздался веселый смех Саади.
- А вот это - как раз сказки. Вода там действительно чистая и необычно вкусна, но только после слегка притухшей, бочоночной.
Впрочем, он не стал настаивать на немедленной попойке и присоединился ко мне, захватив горсть песку и приступив к надраиванию одного из трофейных мечей. Вскоре вернулись и все остальные, увешенные пучками дикого горного чеснока и луковицами чапы, по вкусу напоминающими обычный лук. Приготовление копченого мяса к поеданию - дело недолгое, и вскоре мы уже уплетали вкуснейшую козлятину, умащенную всяческими местными растительными деликатесами, и запивали ее отличным балийским из личных запасов Сивого Саади. Поглощение пищи проходило в самой непринужденной обстановке, однако, я заметил, что с наступлением темени Мефри проявлял все большее беспокойство, хоть и старался его тщательно скрывать. Он реже и реже вступал в разговор, постоянно огладывался на вход в пещеру, словно оставил на пороге нечто ценное и волновался, как бы кто-нибудь это нечто не попер. Перемена в его настроении не укрылась и от Оуна.
- Что, Кир, тяжко?
Мефри кивнул.
- А где твой венец?
- Остался у Мирры, полагаю. Если не выбросила.
- Ну, это вряд ли.
- Женщина, - хозяин пещеры с грустью пожал плечами. Хотя по всему его виду становилось ясно, что отношение к неведомой мне Мирре у Кира было совсем не безразличное.
- Женщина! - ответил хозмиец с значением и назидательно поднял палец, - И я это знаю лучше тебя. Кстати, какого черта ты тут сидишь? Не строй из себя излишне радушного хозяина. Техническая поддержка - ЭИ "Графоман" |