Что ты собрался делать? с удивлением спросила Кора.
Не о том думаешь, киска, с ухмылкой ответил Фредерик и одел на нее свою кольчугу, куртку, сам остался в черной льняной рубашке, снял и капюшон и тоже натянул его Коре на голову. Так будет лучше никто не сообразит, что это ты и безопаснее Можешь сама идти?
Фред, твои волосы, прошептала Кора. Что случилось, Фред?
На это он лишь поморщился, буркнул ерунда какая и вновь повторил вопрос:
Так сможешь сама идти?
Конечно.
Он взял девушку за руку, и они побежали по галерее. У лестницы пришлось остановиться по ней им навстречу спешили, бряцая оружием, трое головорезов Филиппа. Фредерик смело выступил им навстречу. Первый, наткнувшись на Короля, получил сильнейший удар ногой в грудь и, улетая назад, опрокинул остальных. Они дружно, с грохотом и воплями, покатились по ступеням вниз так же быстро, как только что спешили наверх. Фредерик не отставал. В конце лестницы он даже не дал им подняться: одного свалил прямым ударом кулака в голову, второму наотмашь отвесил звонкую оплеуху. Третий и так лежал неподвижно при спуске с лестницы сломал себе шею. Все удары Короля были быстрыми, мощными и смертельными.
Быстрее, оборотился Фредерик к Коре. Надо освободить узников!
Вдоль стены внутреннего дворика, где они оказались, у самой земли были узкие длинные окошки в подвал, забранные решетками. Оттуда, из темноты и сырости, потянулись руки, послышались голоса:
Благородный сэр, выпустите нас.
Фредерик, спустившись по кривым каменным ступенькам у края стены к позеленевшей от сырости двери, одним взмахом меча расколол тяжелый ржавый замок и открыл подвал.
А с галереи кричали пришедшие в себя после дымовых шариков бандиты:
Сбежала! Она сбежала! Кто-то проник в замок! Нас атакуют!
Снаружи, со двора, раздался сильный грохот, и земля задрожала под ногами словно молния ударила в замок.
Бегите! крикнул Фредерик освобожденным, а сам выступил навстречу бандитам, что спускались с галереи с мечами и ножами наперевес. Бегите из замка это разрушили ворота!
Сойтись с ними в бою он не успел в воздухе что-то свистнуло и взорвалось, разлетевшись на яркие вспышки и железные осколки. От этого некоторые из захватчиков упали с криками боли, остальные бросились врассыпную. Фредерик, схватив полу-оглушенную Кору за руку, потащил ее к выходу, следом за бежавшими из подвала узниками. За ними, было слышно, что-то снова падало и взрывалось, взметая вверх комья земли и осыпая ими убегающих. Внутренний дворик превратился в набор дымящихся воронок.
Что?! Что это?! вскрикивала Кора.
Игрушки мастера Линара! так же криком отвечал Фредерик.
Они выскочили на главный двор. Тяжелые бревенчатые ворота были разрушены сильным взрывом хитроумный доктор пробрался к ним вместе с Грегом, заложил несколько своих бомб и поджег фитили. Бывшие узники, не мешкая, устремились в дымящийся почерневший проем. Перепрыгивая через развороченные бревна, они выбрались на мост.
Фредерика и Кору у самых ворот отрезали от убегавших Филипп и его люди, которых осталось всего пятеро. Надо сказать, что у них всех, кроме Главы клана, был очень напуганный вид. Они выбежали из сторожевой башни, которую объяло пламя.
Убьем их! с таким воплем кинулся Кругляш на Фредерика.
Король метнул тонкие стальные ножики двое из нападавших упали, еще один решил попросту убежать и бросил свое оружие, а Филипп и Брайн налетели на Фредерика. Глаза Филиппа горели сумасшедшими яростными огнями. Он, действительно, помешался; помешался от того, что планы его рушились, что опять Судья Фредерик обставил его, и помешательство придало бандиту необычайную силу. Он сокрушительными ударами меча заставил молодого человека отступить назад.
Однако Фредерика взбесило это яростное нападение. Отбив своим клинком атаку Филиппа, он с не меньшей яростью перешел в нападение. Тем более что за его спиной была Кора, и он желал только одного вырвать ее из этого пекла живой и невредимой.
Тебе все мало?! с таким возгласом Король отбросил Филиппа от себя он не хотел убивать Главу клана Секиры, а вот Брайна, увернувшись сперва от его сокрушительного меча, сшиб наземь и ударил ребром ладони по шее у того хрустнули, ломаясь, позвонки. Кора, беги на мост!
Не так быстро! Филипп метнул в сорвавшуюся с места девушку меч.
Клинок ударил ей между лопаток. Она вскрикнула и упала, опрокинувшись за бревна разрушенных ворот. У Фредерика вырвался звериный рык ярости. Он прыгнул за Корой, подхватил ее за локоть, поднял с земли. Она была невредима спасла кольчуга.
Огонек мой, прошептал он, прижав ее к себе, и тут же оттолкнул к мосту. Беги же, беги!
Вовремя.
Не уйдешь! с таким криком Филипп поистине тигриным прыжком настиг Фредерика.
Оба покатились по мосту, сцепившись. Главарь клана все пытался ножом достать горло Короля, но тот перехватил его руку, ударил ее о камни, и Филипп охнул оружие вылетело из пальцев, зазвенело, подпрыгивая по мосту. Фредерик провел хитрый прием: вывернувшись из рук врага, коленкой отбросил его от себя, вскочил на ноги. Филипп так же поспешил встать и, мотнув, словно бык, головой, вновь кинулся в схватку.
Фредерик молниеносно выбросил руку вперед, схватил Филиппа за куртку на груди и, резко откинувшись назад, перебросил его через себя, упав на спину. Получилось чересчур быстро и сильно: Филипп как из катапульты свистнул над Королем. Молодой человек отпустил его, и по инерции он пролетел дальше, за край моста. Вывернувшись змеей, Фредерик успел поймать Филиппа за шиворот. Так они и застыли: Король лежа на животе на краю моста, Глава клана Секиры болтаясь над пропастью.
Хватайся за руку, пропыхтел Фредерик. Я не хочу твоей смерти.
Филипп что-то зарычал в ответ и обхватил предплечье Короля, уцепившись за арбалет. Вторую руку он вскинул выше к запасу стрел и дернул ремешки на себя. Серебристые болты посыпались вниз, но один остался в руке бандита, и его, резко подтянувшись, он всадил Фредерику под ключицу. Тот вскрикнул, не столько от боли, сколько от неожиданности и возмущения таким поворотом событий, выпустил ворот Филиппа, и бандит повис, держась за арбалет.
Фредерик, застонав, пробовал вырваться, но Филипп, злобно улыбаясь, задергался, пытаясь стянуть его за собой в пропасть.
Кора, увидав, что творится, бросилась помогать. Откуда взялись силы она уцепилась за пояс сползавшего с моста Фредерика и рванула его на себя. Тот ответил громким криком боли его просто разрывали на части.
Тут лопнули ремешки, крепившие арбалет, и Филипп со злобным воем рухнул вниз, а Кора с Фредериком откатились на середину моста.
Ааа, застонал Король, зажимая огнем полыхавшее плечо. Ты уж извини, но твой отец редкая сволочь!
Покажи, покажи, захлопотала Кора. Глубоко? Серьезно?
Больно!
Девушка отвела его руку, которой он зажимал рану, разорвала рубашку, чтобы осмотреть плечо. Из него торчал белый судейский болт.
Что же делать? растерялась Кора.
Что делать, что делать, забубнил, кривясь от боли, Фредерик. Достать его.
Он сам схватился за стрелу и, рыча от удовольствия, потащил из раны. Кора лишь с ужасом за этим наблюдала, совсем растерявшись. Молодой человек откинул ставший красным болт из раны широкой струей хлынула кровь.
Чем-нибудь, зажать ее, просипел Фредерик.
Кора сорвала с шеи шарф и им кое-как перевязала плечо.
Потом они поднялись, подошли к краю моста, заглянули в пропасть: Филипп лежал, распластавшись на камнях, что побурели от его крови в районе головы. Высота здесь была около тридцати метров и надежды на то, что он остался жив после такого падения, не оставалось.
Фредерик прижал к себе Кору. Девушку бил сильнейший озноб.
Все хорошо. Успокойся. Ты жива и невредима это главное, шепнул он ей на ухо, с удовольствием касаясь губами огненных волос. Теперь пойдем.
На том конце моста им махали руками мастер Линар и Грег. Элиас, стоявший рядом, не махал: отработав катапультой отшвыряв почти все бомбы он уже просто не мог лишний раз поднять руки.
Обняв свою любимую девушку здоровой рукой, Фредерик повел ее подальше от Орлиного замка, который весело трещал огнем пожарища.
В Крепости На Холме Король и его люди, вернувшись со штурма, по праву заняли лучшие комнаты в доме коменданта. Мастер Линар занялся плечом Фредерика и при перевязке выслушал все причитающиеся к этому проклятия. Кору окружила заботами Марта. Элиас препроводил захваченного им на мосту единственного уцелевшего кланщика в крепостной острог, а Грег занялся тем, что уселся с важным видом во дворе комендантского дома, чтобы расповедать собравшейся детворе (и не только ей) о взятии Орлиного замка, в котором он сам, по его словам, сыграл далеко не второстепенную роль.