Сэр Килвар преклонил перед Фредериком колено, взял его руку, положил себе на голову и сказал:
Мой Король.
Остальные бароны, включая и сэра Хоклера с перевязанной рукой, так же опустились на колени и сказали то же самое, почтительно склонив головы. Надо сказать, слова Фредерика произвели на них сильное впечатление они-то ожидали немедленного и жестокого приговора.
Я прощаю вам, господа, измену лично мне, вновь заговорил Фредерик. Но кто простит те грабежи и нападения на людей, разорения деревень и городов там, где прошли ваши люди?
Тут вскинул голову Тимбер:
Ничего такого не было! Мы не воевали с мирными людьми!
Не было, или ты не видел? обратился к нему Фредерик.
Это неправда! воскликнул бастард, взглянув на баронов, которые теперь вновь молчали. У нас не было цели разорять чужие дома!
Тут Фредерик схватил его за ворот куртки, сорвал со своей головы кольчужный капюшон, и все увидали его седые волосы.
Тогда скажи мне, откуда взялось это?! прорычал Король. Мне двадцать восемь лет, и четыре дня назад мои волосы были так же черны как твои! Хочешь знать, что я видел? Я видел убитых крестьян, их жен, что лежали, порубленные мечами, я видел детей, задохнувшихся в дыму пожарища И это было не кошмарное сновидение! Подтвердите, сэр Хоклер!
Последний лишь ниже опустил голову.
Тут Тимбер вырвался из рук Фредерика и обернулся к баронам:
Так вы лгали мне Постоянно! Ежеминутно! Что все в порядке, что мы не встречаем сопротивления, потому что люди за нас! И за моей спиной вы и ваши дружинники просто занимались мародерством?!
И теперь нужно держать за это ответ, заметил Фредерик.
Каждый из нас готов предоставить в распоряжение Короля свою казну, проговорил сэр Килвар, и никто из баронов не возразил они так и стояли на коленях, склонив головы.
Что ж, это приемлемо, кивнул Фредерик.
Нет, постойте! вскричал Тимбер. Разве так можно деньгами откупаться от того зла, что причинили?! Боже, да прикрываясь мною, они занимались обычным грабежом! Они убивали людей!
Это зло посеял твой отец, если он считается твоим отцом, отрезал Фредерик. А я только и занимаюсь теперь тем, что выправляю последствия его злодеяний! А ты? Ты ведь явился сюда, чтобы мстить за него. И это снова его же зло. Он позволил тебе родится бастардом, и рос ты без отца, всеми презираемый, а твоя мать постоянно подвергалась насмешкам, и где был справедливый Судья Конрад? Он сделал лишь одно: сообщил о тебе баронам, чтобы в случае чего они использовали тебя Ты понадобился Конраду лишь один раз после его смерти. Будучи живым, он и видеть тебя не хотел, и Фредерик горько усмехнулся.
В ответ на эти слова Тимбер кинулся на него. Но Король, опередив бросившихся вперед капитана и Элиаса, встретил его сокрушительным ударом кулака в плечо. Тимбера от этого резко прокрутило вокруг оси и, вновь оказавшись лицом к Фредерику, он ощутил на своем кадыке острый холод стали.
Спокойно, предупредил Фредерик, на вытянутой руке держа меч.
Тимбер судорожно сглотнул.
У тебя ведь есть мать, сказал Фредерик. Она там, далеко, плачет о тебе, ждет тебя. Как думаешь, она сильно расстроится, если ты умрешь?
Бастард молчал, глядя в сторону. Он лишь поймал себя на том, что, действительно, сейчас вспомнил о матери. Она ведь осталась совсем одна, если не считать тупого горбуна-работника, который больше походил на домашнюю скотину, чем на человека.
Ну, напомнил о себе Фредерик. Вот видишь, у тебя есть для чего жить. Зачем же ставить на карту свою жизнь?
Так как Тимбер все не отвечал, Король-Судья ударил его мечом плашмя по шее, заставив упасть, и молвил сверху:
Возвращайся на свою мельницу и больше никогда не забывай о том, что ты мельник. В дела государства тебе не следует вмешиваться.
И он вернул меч в ножны за спиной.
Тимбер осмелился взглянуть на Фредерика и встретился взглядом с его глазами, что смотрели как-то полунасмешливо-полусочуственно.
Выйдите все оставьте меня и господина Тимбера одних, приказал Король.
Но, государь, подал голос капитан Барт.
Я сказал! рявкнул Фредерик, и все поспешили выйти.
Он повернулся к Тимберу, который так и сидел, скрючившись, на земле.
Поднимись, юноша, сказал Фредерик (бастарду было ведь всего 20 лет). Я скажу тебе то, чего никому еще не говорил.
Тимбер повиновался.
Ты думаешь, когда я увидел смерть Конрада, я возликовал? начал Фредерик. Ты думаешь, я хотел его смерти? В три года я потерял отца, и мне было мало лет, чтобы понять, как велика эта утрата. В десять лет я похоронил мать. И мне было очень больно, хотя до этого я почти не видел ее, не общался с ней. С пяти лет я жил в замке Конрада. Он заботился, растил, обучал меня всему. Не поверишь, но, кажется, он любил меня. А я любил его. Мы ведь, в самом деле, были как отец и сын. Я до сих пор спрашиваю себя: неужели он до такой степени мог быть лицемерным И я не верю этому Просто потом, когда я вырос, я, видимо, стал сильно напоминать ему своего родного отца Судью Гарета Знаешь, каково это быть преданным своим отцом? Ведь Конрад стал моим отцом, и не знаю, за что он причинил мне такую боль, предав меня Но я и тогда не хотел его смерти он сам нашел ее. И, погибнув, он опять сделал мне больно, очень больно потеряв его, я вновь потерял отца, но теперь я уже все понимал Я хотел всего лишь справедливости, а не его крови И, скажи мне, Тимбер, кому я должен мстить за все те потери, которыми полна моя жизнь? А ведь это еще не все они Мне тоже собирать армию и куда-нибудь наступать?
Бастард молчал он не ожидал таких откровений.
Я говорю тебе все это, потому что вижу в тебе себя, полного жажды справедливой мести. Видишь, к чему она привела желая отомстить убийце моего отца, я погубил того, кто заменил мне его. И от этого, поверь, моя голова и грудь готовы разорваться. Я никогда не думал, что все так закрутится Поэтому, возвращайся в свой дом и береги себя и тех, кто тебе близок.
Не ожидая ответа, Фредерик позвал капитана Барта:
Дайте ему коня и провизии на обратную дорогу он едет домой. Да, и пусть его сопровождают трое конных воинов для его же безопасности, потом вновь глянул на Тимбера. Что на это скажешь?
Я еду домой, глухо ответил бастард. Я всего лишь мельник.
Объявите войскам мою волю, сэр Барт, сказал Фредерик. Мы возвращаемся в Белый Город. Воинство северян должно быть распущено пусть также отправляются по домам, но на этот раз без грабежей и мародерства мои люди строго за этим проследят. Пленные бароны едут со мной в столицу там решим кое-какие вопросы.
Капитан поклонился и вышел вместе с Тимбером.
Фредерик, оставшись один, прерывисто вздохнул и провел рукой по лбу. Он устал, почти так же, как после той пятидневной беспрерывной скачки. Видимо девяти часов сна, в который он провалился, едва добравшись до кровати, не хватило сейчас молодой человек вновь чувствовал противную слабость в теле и легкий звон в ушах. А откровенный разговор с Тимбером испортил ему настроение: вновь заставил вспомнить о прошедших малоприятных событиях. Он ведь умолчал о такой значимой потере, как Кора, но девушка с роскошными огненными косами теперь стояла у него перед глазами, и сердце защемило тоской.
Да, слишком много печальных историй в моей жизни, пробормотал Фредерик те слова, что сказал ему как-то Элиас.
Тут он заставил себя взбодриться, согнал с лица тревожное облако и вышел из шатра. Войска приветствовали его стройными возгласами и бряцанием оружия их Король победил, не пролив и капли крови. Такое простым воинам казалось чудом. И Фредерик подумал, что теперь они все готовы идти за ним и в огонь и в воду. Это приподняло ему настроение. По крайней мере, король из меня пока что неплохой, сказал он сам себе, садясь на коня, которого ему подвел Элиас.
Юноша преданно смотрел на Фредерика. То, как он справился с такой огромной проблемой, как угроза гражданской войны, вызвало у Элиаса, как и у всех остальных, благоговейный трепет перед особой Короля. Придержав Фредерику стремя, гвардеец поспешил сесть на своего коня и высоко поднял Королевский штандарт.
В столицу, господа, коротко сказал Фредерик, одел поданный сэром Бартом шлем, и пришпорил коня.
И к трем часам дня почти все войско снялось с позиций и последовало к Белому Городу, а на следующий день столица встречала Фредерика и его воинов громкими звуками труб и барабанов, ликующими криками, охапками разноцветных лент и бумажных за неимением живых цветов (было всего лишь начало марта-месяца). Горожане щедро сыпали их на головы проезжавших по улицам рыцарей и шедших солдат. Фредерик ехал впереди и принимал на себя первую самую сильную волну ликования: копыта его коня тонули в охапках лент и цветов, встречные девушки-хохотушки вплетали в гриву лошади золотистые шнуры, ему самому повязывали на руку свои шарфы и не забывали вспрыгивать на стремя и целовать в щеки, щебеча Наш Король самый красивый, самый добрый. Отовсюду неслось Слава! Слава Королю-миротворцу!