Игра в карты с ослом

МеЛ

Игра в карты с ослом

— Мистер Пазини, поскольку сделка наша начнет действие с ноля часов, то есть через час сорок, я оставлю вас. Но в положенное время подскажите вашей родственнице спуститься к моей машине. Та будет у ворот вашего дома.

— Хорошо.

— Удобное для меня время на завтра — это четырнадцать часов.

Пазини снова успокоился и даже снова ликовал. Улыбка его уж светилась в его прищуренных глазках. Он тут же уточнил условия сделки: „После игры, как вы понимаете, девочка опять к вам и до двадцати четырех часиков. Мне грустно, но вы проиграли“.

Но взяв себя в руки, он смял улыбочку и, не нагнетая обстановку, уже спокойно, без улыбочек, закончил: „Но я все понял, хорошо. В четырнадцать, так в четырнадцать. Я все понял, мистер Лоренс“.

Все! Усмешка прилипла к узкой каемке губ на лице этого человека.

Когда дверь за молодым мужчиной закрылась, Пазини потер-таки руку о руку, даже хихикнул. Потянулся к коньячку и, налив себе, выпил.

Подмигнув девушке, которая заметила его радость, добавил: „Горяченький. Не обижай его, милочка. Но и остыть не дай“.

Вздохнув глубоко, Пазини почесал грудь в седой шерсти и, скинув халат, взглядом показал девушке на пижаму.

Каролина помогла прикрыть его ветхие мощи.

Опять он ее покрутил в лучах яркой лампы. С радостью заметил, что халатик из шифона весьма хорошо смотрится на голом теле девушки.

— Надень-ка ко встрече чего-нибудь поприличнее, а то смутишь парнишку.

Похихикал. И, укрываясь теплым легким одеялом, потребовал, снова посмотрев на девушку: „Ну-ка, попрыгай. Чего стоишь?! Прыгай, говорю!“.

Девушка, приподнявшись на носки, резко опустилась на пятки. Упругие груди колыхнулась и замерли.

— Ладно, иди. Распрыгалась тут. Покоя от вас, сук, нету!

Девушка молча вышла.

Глава 9

Тэд посмотрел на часы. 23-57. Потер пальцами уставшие глаза. Облокотился на руль.

Тут же открылась дверь дома. Девушка в „маленьком“ черном платье тихо, чтобы не слышен был стук высоченных каблуков, спустилась с центральной лестницы дома. Не торопясь, глядя под ноги, она прошла по дороге от дома до ворот. Подошла к машине, заметив чуть приоткрытую заднюю дверцу, села. Машина тут же отъехала.

Вилла Лоренсов была чуть освещена. Там были предупреждены о приезде молодого хозяина.

— Ты голодна?

— Нет.

— Тогда поднимайся по лестнице направо, вторая дверь. Спи. Не побеспокоят.

Сам он завернул в столовую. Служанка тут же стала подавать ему поздний ужин.

Каролина не зажигала в спальне света. Сняла у порога туфли и подошла к окну.

Долго стояла у окна, о чем-то думала. Видимо, очень долго стояла, ноги онемели. Она как забылась. И потому вздрогнула, когда неожиданно зажегся свет где-то в окне рядом.

Она услышала шаги. Быстро посмотрела на неприкрытую дверь. Снова прислушалась, после того, как свет в комнате рядом опять потушили.

Стало снова тихо. Только ветер колыхал легкими шторами зарешеченного, но с открытой рамой, окна. Девушка подошла к расправленной кровати, стала раздеваться.

Ночь ушла.

Лоренс проснулся, когда уже было совсем светло. Посмотрел на часы, была четверть одиннадцатого. Полежал, о чем-то припоминая, потом быстро встал и пошел в ванную комнату.

Заслышав шаги его, в комнату вошла служанка. Она поприветствовала хозяина.

Тот давал ей распоряжения прямо из душа.

— Сюзан, поднимитесь в гостевую комнату, спросите у девушки, будет ли она завтракать. Если нет, или не встала, не будите, пусть спит дальше.

— А если да?

Тэд приподнялся, чтоб увидеть служанку из-за шторы. Та, по взгляду его сообразив, что вопрос был лишним, присела в легком поклоне и пошла за гостьей. Уже минут через семь девушки шли в столовую. Обе замерли у стола. Каролина смотрела на край белой скатерти.

— Доброе утро.

— Привет. Садись.

Он ел с аппетитом, но поглядывал на часы.

— Мне нужно съездить в одно место. Если уж ты встала, придется ехать вместе. Тебе объяснили, что мы „на привязи“ до двадцати четырех часов?

Каролина кивнула.

— Ну вот. Значит, ты в курсе.

Лицо его передернуло каким-то смешенным чувством к ней. Он отвернулся.

Девушка ела, медленно пережевывая. И глаз почти не поднимала. Если только раз, когда Лоренс принялся за свои распоряжения прислуге.

Каролина посмотрела сначала на хорошенькую девушку в белом передничке, потом на мужчину напротив, и тут же опустила голову.

Они точно были на „привязи“. Даже она заметила черный „Пежо“ на „хвосте“ служебной машины Лоренса.

Заместитель Лоренса по производству раскрыл рот, увидев девушку в коротком платье, выходившую из машины вместе с его боссом.

— Не понял, Тэд, она что, и на совещании будет присутствовать?

Лоренс посмотрел на него, как на тупого.

— Отведи в приемную к Джуд. И пусть последит за ней. Еще не хватало, чтоб она сбежала.

Мэрфи, так звали заместителя Лоренса, устроил девушку в комнате секретарши. Шепнул той что-то и вышел. Спешил на совещание, которое проводилось в виду возникновения производственной проблемы в период отсутствия босса на заводе с четверга по выходной день. В это время хозяина „Лоренс Компани“ могли видеть в казино. На отработке.

Без двадцати два заседание было прервано Лоренсом.

Он вышел из кабинета, зашел в приемную, жестом показал Каролине, чтоб следовала за ним, и быстро прошел к лифту. Затем в машину, которая повезла их к дому Пазини.

Девушка сидела с ним рядом.

Смотрела то в спину его личного водителя, то на знак „Лоренс Компани“ за стеклами машины.

Видела сверкающий сталью и алюминием, охваченный сплошным трубопроводом завод. Оставленную позади фабрику, окутанную запахом ароматизаторов и красителей.

Какое-то время сидела, не двигаясь, в задумчивости, затем повернулась к Лоренсу. Посмотрела на его резко очерченный профиль, задумчивый взгляд вперед.

Лоренс, видимо, почувствовал этот взгляд. Чуть ослабил мышцы лица, тряхнул головой, сняв остаток напряжения от мыслей, закружившихся там после посещения завода.

Посмотрел на плотно сомкнутые колени девушки, как у школьницы выпрямленную спину, и тут же отвернулся.

Ему некогда было думать о коленях. Сомкнутых, нет — все-равно.

Глава 10

— Значит, если выигрываете вы, Лоренс, с меня двести, если я, то понедельник для вас — это продолжение воскресенья. Я люблю делать приятное моим друзьям.

Пазини осклабился.

— Кстати, как девушка? Не очень беспокоит?

— Нет.

— Да? Что так?

Пазини неодобрительно посмотрел на Каролину.

Потом снова на Лоренса, который, как никогда, показался ему сегодня серьезным.

Старик не знал причины. Вернее, пока не мог связать плохое настроение Лоренса с девушкой. Это его раздражало. Он ждал чего-то другого от этих суток.

— Ну, итальянского в ней маловато, это да. Мать — шлюха, померла от спида. Отец спился, кандидат в психушку. Эта — кукла для сопливых Моне. Гены, гены, мой друг. Мало, мало итальянского.

Девушка побледнела. Ее качнуло, она придержалась рукой за стоявший рядом стул. Глаза ее сначала расширились, а потом их заволокло пеленой.

Пазини встревожился, привстал.

— Что это, обморок?

Не заметив изменений в лице девушки, он вдруг посуровел: „Ишь! Чувствительная какая!“.

Дернул рукой, указывая девушке: „Принеси-ка себе водички, милочка. И побольше! Побольше в другой раз Франции на лицо!!! А то бледность на окружение тоску наводит“.

Кэрол посмотрела на Лоренса, тоже не сводившего с нее взволнованного взгляда.

Пазини парировал их переглядывание: „…И не на одного мистера Лоренса!“.

Девушка спрятала чувства за прикрытые глаза, а потом и вовсе отвернулась ото всех.

Она пошла к графину с водой.

Лоренс, сомкнув зубы, перевел взгляд на колоду карт.

Когда она опять подошла ближе, Пазини смерил ее взглядом, и жестом руки указал, чтобы села рядом.

Каролина начала приходить в себя. Отходить от оскорблений в свой адрес и в адрес близких ей людей. Она понимала, что сказанное — горькая, бьющая и по сердцу, и по чувствам правда. Румянец густым цветом стыда покрыл ее щеки. А комок у горла не давал выйти слезам, уже подкатившим к длинным прямым ресницам. Она молча протестовала. Как Лоренс, встать на защиту своей семьи, она не смела. Тот, кто бросил в нее камень, тоже часть ее.

Счет один-один.

Оба мужчины были в напряженном ожидании.

— Может, коньячку, Лоренс? Как вы?

— Спасибо. Нет.

— Что так? Боитесь расслабиться?

— Я на работе. К тому же, отпустил водителя.

— А, девушка довезет. Ты же умеешь водить машину, Кэрол?

Пазини оглядел девушку, дождался, когда та поднимет на него глаза, брезгливо поморщился.

— Умеет… Я же говорил. Ну так что? По рюмочке? А, Лоренс?

Хостинг от uCoz