Красота женщины

МеЛ

Красота женщины

Но Мир прозрел.

Бывают века и золотыми, и просветленными… и он прозрел. И вспомнил про искренность, про Любовь.

Оглянулся, а рядом только Глупость. Пошел искать свою Любовь. И нашел ее. Перед ним была зрелая женщина. Болью душевной переболевшая, с подпорченными слезами чертами лица, с покусанными с обиды губами. Не стал приближаться к такой Мир. Со стороны насмотрелся. „Уж больно зрела. Поди еще и умна теперь? Да и трудиться придется, чтобы вернуть ей былую веселость. Возьму-ка я с собой Глупость. Вот уж кто и понежится со мной и похохочет всласть. И пошла Глупость с Миром… кольцом по экватору…

А Любовь уж и не плачет. Отошли ручейки осенние. Поблекла, да завяла свежесть и краса. Припорошило темечко, инеем виски покрылись, ручки белые, как ветки без листвы, бьют по стеклу окна, бьют… Да кто услышит? Кому в мире любовь нужна? Всем и с глупостью хорошо. Вздохнула Любовь и, сама себе смертное одро приготовив, легла в него. Кончины дожидаясь.

А Мир накутил до одури, накружил, нахохотался, но от времени мудрым стал. Догадался, что не ту в саночки посадил. Скинул хохочущую в сугроб, и —ну! — гнать лошадей в обратную сторону.

Видит Мир — Любовь на смертном одре. Уже и не дышит почти. Завыл Мир, застонал. „Ах, как слеп я был?! Ах, как глух?! И глуп…“ Встал Мир перед Любовью на колени. Голову склонил, руки, не знавшей поцелуя, тела, не помнящего ласки, коснулся и ожил цветок в волосах Любви. Как паутину смела с себя Любовь старость без времени. Воспряла в вечной красоте своей и протянула седовласому Миру руку. Подняла его на ноги.

Вот так и был спасен лихой Мир красотою Любви. Так и оберег его от ошибок свет красы ее. Пошла Любовь с Миром. И теперь он крепко за нее держится“.

— Простите меня, мистер Лоренс. Я не представлена вам и все же…

Тэд сидел, развалясь в кресле, держал в руке бокал с вином, и щурясь улыбался на свою сказку. Когда подошла высокая девушка, он лишь поднял глаза, но это было столь трудно, в виду ее огромного роста, что от напряжения Лоренс очнулся от сказки в тот же миг. Он задрал голову и произнес: „О, простите! Я… не заметил вас“.

— Да?

Двухметровая дива, видимо, посчитала это комплиментом. Она улыбнулась и присела, не дожидаясь, пока Тэд вскочит. А тот, только что как-будто сделал движение к этому.

— Меня зовут Стасси Милфорд.

— Я безумно рад знакомству с вами, Стасси. Тэд Лоренс.

— О, я вас знаю. Я читаю ваши книжки.

Тэд, как-будто был удивлен. Кивнул в знак признательности.

— Вы пишите о женщинах, но для мужчин. И все-таки, я покупаю ваши книги и читаю их.

— Вы умная девушка, мне так сразу показалось.

Было заметно, с каким интересом он оглядывает ее. Он даже не скрывал улыбки. И ждал, что же будет дальше, так как танцевать с дамой, которая выше на голову, ему как-то не хотелось.

— Вы даете советы мужчинам, как-будто хорошо знаете женщин. Но ведь это не так.

Девушка улыбалась, но в глазах кроме интереса светского Лоренс заметил еще и малюсенькую проблему… слишком высокой девушки.

Та чуть заметно вздохнула, снова расправила губы в полуулыбку и продолжила.

— А если девушка не глупа; допустим, хороша собой, а мужчины все равно не решаются подойти к ней, как быть?

Тэд помолчал, взял руку девушки и поцеловал ее.

— Стасс, прошу вас, пригласите меня танцевать? Я как раз из тех, кто бы не решился пригласить такого типа девушку.

Милфорд прищурилась, несколько секунд смотрела в глаза крутого враля, но, кажется, с радостью обманулась, потому как улыбнулась и кивнула ему.

— Но только если вы этого действительно хотите…

— Хочу… очень.

Они танцевали. А у сказочника Лоренса, улыбающегося и говорящего девушке пьяные глупости, заболела голова от раздумий: „Куда ее деть?“

Он, как-будто бы лишь для того, чтобы не споткнуться или натолкнуться на кого-нибудь, посматривал по сторонам, а сам лихорадочно вспоминал: „Кто тут в зале из достойных этих ручек и озабоченный подобным недугом?“

И нашел. Он представил девушку итальянскому виноторговцу. Тот как раз не добирал до всех известных миру красавиц по росту. За то и отвергался ими. Увидев перед собой… „Лестницу на небеса“, маленький итальянец был просто ошарашен. Лоренс, известный ему по совместным играм в казино, представил ему свою девушку словами: „Чек, позвольте представить вам поклонницу вашего „Шардоне“. Она в восторге от винограда родной вам Сицилии“. Лоренс посмотрел на девушку. Та любовалась черными глазами милого коротышки. Итальянским парнем в миг была прокручена возможность вознестись на „небеса“, то есть влить в гены сицилийских виноторговцев Пазини здоровье и величественный рост двухметровой американки.

Танец-знакомство состоялся. А что же Гименей?

А Тэд, заметив, что молодожены Мэрфи уже покинули банкетный зал, двинул к стоянке такси. На завтрашнее утро у него назначена встреча с издателем. Тот берется за его сборник „Правдивые сказки“.

Чек за книгу, в случае договоренности, будет оплатой весеннего недельного отпуска и хлебного предлетнего периода жизни для Лоренса.

Тэд только вышел из ресторана, как тут же подкатила машина такси. Он открыл дверцу, поинтересовался, довезут ли его по названному им адресу и… хотел было сесть. Но задержался где-то между улицей и салоном такси.

Справа от него, громко хлопнув дверцей, покинула „кадиллак“ с двумя мужчинами в салоне шумная женщина. Она возмущалась без стеснения громко. Буквально на всю улицу демонстрировала свой гнев, украшая его жестами, словами и пугающим выражением на лице.

— Да пошел ты! Сунь свои деньги в задницу этой макаке! Мне до чертиков надоели и твои тряпки и твое нытье! Не поедешь и — не надо! Вали!!!

Женщина, громко стуча каблуками, обошла такси спереди. И не спрашивая водителя, не интересуясь, есть ли кто в салоне, она оттолкнула Лоренса в сторону, резко открыла заднюю дверцу, быстро села в салон. Тэд помолчал, пригнулся, посмотрел на водителя. Тот, кажется, не возражал, что сядет еще один пассажир. Вернее, что к энергичной клиентке подсядет тихий пассажир.

Лоренс осторожно присел рядом с хмурой женщиной.

— Вы не против, если я тоже поеду в этой машине? На стоянке, кажется, больше нет свободных.

На него не взглянули, просто задали вопрос в силу инерции настроения: „Вы что — ненормальный?“

— Да. Но не буйный, так вы позволите?

На него опять не взглянули. Но хмурая особа видимо спешила.

— Да сиди ты! Расшаркался!

В спину притихшего таксиста было ею сказано: „Почему стоим? Тоже разрешения ждешь?“

Лоренс улыбнулся, глядя в грозный профиль разговорчивой женщины.

„В общем-то… красивый профиль“, — решил он. — „Заведенный профиль“.

Водитель спросил.

— Вам куда?

— Секвой, сто семнадцать! И побыстрее!

Но таксист пропустил мимо ушей выкрикнутую фразу и вновь вежливо поинтересовался: „Вам куда?“

Лоренс посмотрел в лицо… женоненавистника, понял проблему парня и ответил: „Секвой, сто семнадцать, пожалуйста“.

— Что?!

Тэд мягко повторил и для удивленного водителя и для повернувшейся к нему женщины.

— Да, а что? Вам знаком этот адрес?

„Пардон! — выкрикнула дама. — Я там живу! А вы кто такой?! Впрочем, черт с тобой, поехали! Давай! Ему, видно, в ту же сторону“.

Водитель еще помедлил, посмотрел в зеркальце над лобовым стеклом на мужчину. Потом пожал плечами и завел мотор.

Тэд улыбнулся отражению лица водителя, успокаивая: „Ничего, все уладим“.

Машина отъехала от стоянки.

В салоне было темновато, но как-будто это как раз всех устраивало. Женщина переигрывала про себя скандал. Она даже как-будто шептала какие-то ругательства в адрес невидимого оппонента. Плечи ее подергивались, брови вскидывались, глаза то сужались, то расширялись.

Она все смотрела в переднее стекло машины, поверх уха водителя. А Лоренс внимательно, но осторожно следил на женщиной. Думая, что в полутемноте его разглядывания останутся ненаказуемыми. Но совершенно неожиданно женщина повернула к нему лицо и резко спросила: „В чем дело?!“

Водитель сразу же снизил скорость, посмотрел в зеркальце над лобовым стеклом. И, конечно же, включил в салоне яркий свет. Нет, он вовсе не подумал, что господин пристает к даме, напротив — он считал, что та донимает его. Машина продолжала свой путь на улицу Секвой, а в салоне состоялся разговор.

— Простите, но вы так очаровательны, что… я просто не могу не смотреть в вашу сторону. Это смущает вас? Простите, я не хотел этого.

— Что-о?!

Женщина накинулась на водителя.

— Где вы подобрали этого ненормального?!

Она передернула крылышками носа.

— Боже, да он еще и пьян!

Разгневанная, она фыркнула в сторону Лоренса и отвернулась к дверце. Вновь погрузилась в собственные проблемы. Но… видимо, уже контролировала ситуацию. Через какое-то время она резко повернула голову и посмотрела на соседа. Прямо посмотрела. А тот, хитрец, вовремя отвел взгляд. Женщина хмыкнула, шепотом обозвав Лоренса идиотом, и отвернулась. И тут же резко повернулась.

Хостинг от uCoz