Сколько веревочке ни виться…

МеЛ

Сколько веревочке ни виться…

Мужчина выругался и опять спрыгнул назад на лоджию двенадцатого этажа.

— Начинаю верить в несчастливое тринадцатое число. Но не волнуйтесь, мадам, я тогда попробую через дверь. Вы не против, чтобы я спокойно ушел?

Джуд быстро покачала головой, нет. Неприятности ей были не нужны. А сверху уже кто-то пытался рассмотреть то, что происходит у нее на лоджии.

Мужчина поинтересовался: „Где у вас дверь?“

Он спрашивал тихо, стараясь не пугать женщину. А Джуд, совершенно смешавшись, показала ему именно той рукой, что придерживала полотенце. То есть даже тряхнула им в сторону двери, при этом обнажив грудь, да и всю себя.

Только слепой и „идиотски слепой“ мог посмотреть в это время на дверь.

Мужчина выразил свое восхищение: „Ва-у… Какая прелесть эта ваша одежка“.

Джуди мгновенно сообразила, прижала полотенце к груди и, развернувшись к мужчине торсом, чуть обтянутым в кружева узких трусиков, побежала к халату.

Накинула его, туго перетянула узкую талию поясом и гневно, уже достаточно громко, приказала: „Вон! Иначе я тут же вызову полицию!“

Но в лице мужчины совершенно на противоположное поменялось выражение лица. Оно выражало гнев и брезгливость.

— Нет, куколка. Это я вызову полицию.

Мужчина напирал на нее, теперь уже без всякой тени улыбки на лице.

Джуд опешила, попятилась от него. Глаза ее широко раскрылись, рот вот-вот готов закричать. Но она заметила телефон, и тут же кинулась к нему, схватив в руки трубку.

— Ах так?! Ну вот же! Сейчас охрана отеля выведет тебя отсюда. Нахал!

Она начала набирать номер. Но мужчина рядом был весьма спокоен. То есть и не препятствовал ей. И с той же брезгливостью на лице он сказал: „Да, и не забудьте добавить, что звонят из номера воровки и возможной убийцы Артура Лоренса“.

Джудит выдала себя одним единственным жестом. Она тут же ухватилась за кулон и зажала его в ладони. Горло ее перехватило: „А вы кто-о? А… а…

Она перехватила трубку другой рукой.

— Кто вы? Вы… из полиции? Вы… Но я не… Я не знаю, кто такой этот человек, о котором вы говорите! Я не…

Она сглотнула, быстро моргая, и опять уставилась на мужчину. Тот спокойно стоял в трех шагах от нее.

Джуд лихорадочно припоминала инициалы на кулоне. „Ах, черт! Зачем, зачем я взяла его?!“

— Но я не… Я понятия не имею кто… Я, боже…

Она дернула за кулон, шелковый узелок тут же развязался.

— Вот, возьмите. Но я… Я не… Я нашла это на пляже. Это валялось в песке. Откуда мне было знать, что это чей-то… С кого-то… Я не…

Мужчина не взял кулона. Только внимательно на него посмотрел. Потом опять на Джудит.

— Вы можете это доказать?

Джуди быстро соображала, как себя вести. Глаза ее замерли на человеке, сохранявшем неприятное спокойствие.

— Так вы все-таки из полиции?

Джуд положила трубку на место. Села. Уже не стесняясь того, кто стоял перед ней. Откинула волосы, и высоко приподняв колени, закинула ногу за ногу. Поправлять задравшуюся полу халатика она не стала.

— Но мне нечего скрывать.

На лице ее вновь была обычная наивность. Глазки вновь стали такими по-детски доверчивыми. А сама она — такая беззащитная, такая хрупкая.

Чуть откинув с плеч халатик, она провела ладонью по гладкой коже плеча, будто почесалась. Чуть дернула плечиком. И снова подняла на человека свои серенькие большие глазки.

„Кукла. Вылитая кукла“, — мелькнуло в голове мужчины.

Джуд уже не прятала кулон. Напротив, она принялась, дразня мужчину, рассматривать украшение.

— Да, здесь есть какие-то буквы. Но откуда мне знать, что эта вещь чья-то конкретно? Она валялась, я подняла. В чем же моя вина? Разве любой другой человек не сделал бы то же самое?

— Вот тут вы правы. Сдернуть с шеи, так, что разрезать мышцу, вряд ли вам под силу. Но… если кулон был сдернут с шеи Лоренса каким-то другим человеком, как же он так небрежно потерял его, да еще и на месте убийства? Вы же сказали, в песочке его нашли?

— Боже! Ну и что, что в песочке? Песка здесь знаете сколько? Да откуда мне знать, где там и кого… Это меня не касается.

Джуд смотрела на мужчину, и он все меньше ей казался обычным „копом“.

Несмотря на простоту в одежде, выглядел он весьма привлекательно. От него пахло „Диором“, а джинсы…

„Пардон! И джинсы „непросты“. Это же Монтана! О! Да он не полицейский! Он — вор! Блефует… Ах ты ж, скотина! Напугал меня! Ну держись!“

Но воришка смотрел на нее все еще брезгливо и жестко.

Это „достало“ Джуд, и она опять схватила телефонную трубку.

— Алло! Звонят из сто двадцать четвертого номера…

Мужчина не шелохнулся. Это немного смутило Джуд.

— Э… пришлите, пожалуйста, горничную, перестелить постель. Спасибо.

Она обрадовалась своей идее насчет горничной. Усмехнулась в глаза мужчине. „Вот и попался, мелкий воришка!“

Джуд встала, выпрямилась. Прогнулась в спине, выпятив холмики грудей. Откинула длинные волосы за спину.

И тут же она пожалела, что спровоцировала мужчину на атаку. Глаза ее снова расширились от испуга, мужчина буквально прыгнул на нее.

— Не смей!

Она успела лишь спрятать руку с кулоном за спину. Ловким движением она закинула вещицу в плетеную пляжную туфлю и придавила ее ступней. Тут же довольно лихо стала отбиваться от „взбесившегося вора“.

— Где он?! Где кулон?!

В дверь постучали. Джуд тут же крикнула.

— Да, да, войдите.

Горничная улыбнулась крепко обнявшейся паре. Извинилась и прошла в спальню перестилать постель.

Мужчина не отпускал Джуд, так и держал, туго обхватив ее руками. Он все пытался заглянуть за ее спину. А Джуд подняла свободные руки и стала поправлять растрепавшиеся волосы. Она понимала, что пока горничная в номере, ее не тронут.

— Ну, ну, пусти же! Ну ослабь руки, ну же!

Джуд улыбнулась нахалу, и попыталась вырваться из его жестких объятий. Но мужчина тоже пережидал присутствие в номере постороннего. Стоял, затихнув, но не отпуская рук. Он задрал голову, смотрел на потолок, будто проверял, надежен ли тот. И он вовсе не обращал внимания на ее дерганье и шлепки по рукам.

— Ну, неудобно. Ну же, отпусти… дорогой… Здесь посторонние.

Но „дорогой“ не обращал внимания на „дорогую“, и рук не отпускал.

— Мадам, нужно что-то еще?

Джуд выглянула из-за плеча высокого и… „дорогого“ мужчины и поняла, что горничная вот-вот уйдет.

— А… э… Пригласите еще электрика. У меня испортился сетевой модем и, кажется, неисправна розетка. Пусть посмотрит.

— Вы хотели бы, чтоб к вам поднялись прямо сейчас?

Джуд вздохнула: „Ну да… Конечно“.

Джуд дернулась, пытаясь вырваться из „тисковых объятий“. Но у нее опять ничего не получилось.

Горничная позавидовала Джуд, горячий любовник ей тоже понравился.

— Хорошо, мадам. Электрик сейчас подойдет.

Горничная вежливо улыбнулась, не поднимая глаз, и вышла.

Джуд тут же грозно прошептала: „Отпусти, скотина!“

„Дорогой“, он же „скотина“ с ехидцей улыбнулся: „Гони кулон, и я подумаю“.

Но, видимо, время поджимало господина, пахнущего „Диором“. И он решил просто стянуть халат с женщины и хорошенько его обыскать.

Джуд опять осталась в одних трусиках. Мужчина тряс халат, чертыхаясь, но ничего не нашел. Вещицы, которую он искал там, не было. Женщину он держал, прижав коленом к углу, не выпускал оттуда, пока обыскивал. Но проверив банный халатик, он решил, что ей удалось спрятать кулон за резинку трусов.

Он „хищнически“ посмотрел в сторону трусов на „кукле“. Сама она его не интересовала. Он видел цель и хладнокровно пытался отыскать там то, что ему нужно.

Джуд удалось обманным движением выскользнуть из угла. Но до дверей она добежать не успела. Мужчина снова крепко обхватил ее и, чуть наклонясь, решил проверить содержимое ее трусов. Джуди удалось болезненно пнуть его. А когда тот перегнулся, она сцепленными руками ударила его по носу. И тут же испугалась того, что сделала. Мужчина вскрикнул и отпустил ее. Несколько мгновений она стояла рядом, молча соболезнуя. Но только тот оставил разбитый нос в покое, она тут же кинулась к двери. Но в этот момент резко зазвонил телефон.

Джуд рысью кинулась к телефону, резко изменив траекторию. Пока мужчина соображал по поводу ее прыжков, она взяла трубку.

Подтягивая одной рукой трусики, Джуд морщилась. Она глядела на вытирающего кровь из носа мужчину и жалела его. Разговаривала по телефону, чуть задыхаясь.

— Да, слушаю! Кто?! А…

Голос ее „спал“, интонация стала почти напевной.

— Че-ек? Да-а, это я-а. Задержалась? А-а, это я принимала ванну. Да, я сейчас спущусь. У меня тут… электрик работает. Он чинит розетку, как только он освободит номер, я спущусь. Шампанское? Ну конечно, заказывай, дорогой. До встречи-и.

Пока Джуд говорила, она цвела красивой улыбкой. А только положила трубку, сцепила зубы и зло посмотрела в сторону присутствующего человека.

Хостинг от uCoz