Сколько веревочке ни виться…

МеЛ

Сколько веревочке ни виться…

Сто раз дорогу перейдя,
Уверуешь в свою надежность.
Зря.
Ведь есть еще сто первый раз,
И нет надежности у вас.

Глава 1

Пляж. Людей столько, что кажется, упади сюда ядерная бомба, и не останется на земле ни человечка.

Однако день прошел. Любители ярких волн ушли. Пришли те, кто знает толк в теплом песочке и ласковом угасающем солнце.

Но вечер тоже стал понемногу прощаться, превращаясь наполовину в сегодня, наполовину — в завтра.

А вот и ночь. Звездная, черная. С большой белой луной, шепчущей: „Пошли вон… Пошли вон… Пора бы и делом заняться“.

Джуд, имеющей здесь свое дело, некуда было спешить. Не к кому. Свободу ей никто не ограничил. И радостно ей, что все ушли по науськиванию бесцеремонной луны. А ей не нужно притворяться.

И вот оно — завтра. Первые его минутки.

„Он что, умер?“

За то время, что провела на пляже, Джуд несколько раз смотрела в сторону странного человека. Это был мужчина и довольно приятной внешности. Она бы с таким пошла. Но он ее не звал. Улыбался только, глядя на нее поверх полуголых тел. Улыбался… улыбался…

„Что-то не так“.

После того, как она вернулась на пляж, поужинав в кафе, а это было уже поздним вечером, этот человек так и не поднимался с песка. Весь вечер, и сейчас он лежит в одной и той же позе. Накрыв лицо журналом, который сейчас уже даже трудно разглядеть.

„Инфаркт. Печально“.

Она оглянулась на окна отеля. Пора обратно. „Отдыхать“ в номере.

Поднялась, накинула рубашку, застегнула юбку. Подхватила шляпу и очки, в другую руку простыню. Пошла по остывающему песку, надевая на ходу пляжные туфли.

— Эгэ-гей! Дружо-ок! Вставай!

Она говорила это тихо, проходя мимо лежащего человека. Тот не двигался.

Джуди посмотрела по сторонам. Никого. Как-будто поправляя спавший пантолет, наклонилась и подняла журнал с лица непомерно долго загорающего человека. Тот был мертв. Ровно в центре лба его зияла маленькая дырочка. Кровью залило всю правую часть лица. Но из-под журнала ее видно не было, так как она вся впиталась в песок.

Мужчина был немолод. Но седина только-только начала белить голову. Черты лица искажены, но правильность их не дала обезобразить общего вида. Красивый высокий лоб, вполне разумный взгляд. Левый глаз оставался открытым, но „смотрел“ не прямо на женщину, а чуть в сторону. Будто косил. На крепкой шее блеснул кулон.

Джуд снова осмотрелась и наклонилась к трупу. Взялась за кулон рукой и, зажав его в ладони, стала рассматривать при свете яркой луны. Видно было плохо и Джуд пришлось присесть. Она потянула кулон к глазам. Массивная цепочка слышно звякнула. Джуд огляделась по сторонам. Никого.

Кулон, который заинтересовал плутовку, был сделан в виде круга. На нем бабочка, летящая сквозь пламя. На обороте отлиты две буквы „А. Л.“ и по ним во весь круг выбито слово „удача“.

Джуд поднялась, выпрямилась. Осмотрелась. Никого.

„Платина в золоте. Гранка алмазная. Ювелир работал классный. Это плохо. Сдать будет трудно. Вещь личная, меченная. Если только себе оставить. Вещица красивая. Взять… на пречерный день?“ — Цепочка была сделана мастерски. Но и сила у дамочки, дай боже! Цепко ухватила, рванула… Только след под затылком остался! Оглянулась… Осмотрелась…

И, неспешно гуляя, Джудит пошла в сторону светящегося огнями отеля.

Глава 2

Грязный портовый кабачок. Пусто. Старая сухая женщина трет пустые столы жирной тряпкой.

Посетителей, кроме двух выпивох, да девочки, едва достающей до стола, уже нет.

— Откуда этот ребенок, Билл?

— Черт ее знает, Сэм.

— Девка вроде?

— А, черт их разберет!

— Лет семь.

— Наверное. Пошли, кажется, хозяин закрывает.

Двое подвыпивших, давно небритых мужчин нехотя выходят из-за стола. Хозяин, человек крепкого телосложения и характера, тут же крикнул им в спины.

— Эй вы! Девку свою заберите отсюда!

— Какая это тебе девка?! Не видишь, ребенок.

— Мне без разницы. Забирайте ее. Мне тут еще вшей не хватало!

Девочка дернула грязным личиком, как бы пытаясь улыбнуться двум дядям. Но улыбка не получилась.

Билл протянул ей руку. Улыбнулся в ответ.

— Пойдем, не обидим, детка.

Ребенок медленно, настороженно глядя на мужчин, приподнялся из-за соседнего стола, и подошел к руке Билла. Девочка протянула одну руку ему, а другую протянула в сторону Сэма. Тот хмыкнул, вытер ладонь о куртку и подал девочке. Мягко обхватил ее ладошку своей лапищей.

Старая женщина улыбнулась беззубым ртом и покивала в сторону двух матросов в загуле.

— Ну вот и хорошо.

Хозяин хоть и не улыбался, но тоже остался доволен. Выпроводил запоздалых посетителей весьма дружелюбно.

— Видишь, как все ладно. А говорили, незнакомая. Ваша, ваша.

А через неделю оба матроса уходили в рейс. Принялись спорить на глазах девочки.

— Ты понимаешь, что она — проблема?

— Ты не ругайся, Сэм, не виновата она, что нам оставить ее негде.

Билл грустно посмотрел на девочку. Все понимающую. Все-все. И дядек этих ей было жаль.

— Ну вот куда ее?

Сэм долго смотрел на отмытую ими девчушку. Та теперь выглядела очень даже ничего. Она казалась матросам ладненькой.

— Давай, Сэнди ее отдадим. Временно. При баре сытой будет.

— Ну да! Сэнди из нее тут же шлюху сделает. Будет за два доллара матросам гульфики в туалете расстегивать.

— А куда?! Сам тогда скажи, куда вот ее теперь?!

Билл опять поморщился.

— Глазки такие добрые. Хоть и серые… Куда ее?

— Стой, Билл! А давай, в приют при больнице отведем?

— Ага! Совсем сбрендил! Ее ж там работать заставят, полы мыть, горшки с дерьмом выгребать за мелюзгой. К черту! Давай, ее — контрабандой на корабль.

— Ну вот!

— Ты помолчи, Билл! Я ей такое платье куплю, от дочки какой-нибудь пассажирки не отличишь! Будет там при ресторане. Прокормится. Может и подберет кто. Кто-нибудь почище нас с тобой. Куколка-то ладная.

И прибрали.

* * *

— Ваша?

— Наша.

Щеголевато одетый малый, заметивший, как матросы вытащили ребенка из пустой бочки из-под тряпья, решил приобщиться к делу.

— А если я капитану скажу?

Матросы перепугались не на шутку. Начали переговоры. Но назначенная ими за девочку сумма мужчину не устроила. Сэм выругался, и согласился на меньшую.

— Ладно, давай половину.

— Не дам, а капитану скажу, что тогда?

Билл и Сэм переглянулись, посмотрели по пустым сторонам палубы и „весело“ пошли тараном на человека в дорогом костюме и с рожей прохвоста.

— Ну, ну, ребятки, спокойнее. Пообщаемся. Я не против, товар свежий.

Билл двинулся ближе.

— Она не товар!

Билл за рукав потянул приятеля в сторону.

— Пошли отсюда, Сэм!

— Ты подожди, Билл. Может, не он один нас видел. Могут быть неприятности. Да и этот… расскажет.

— Не хрипи под ухо! Слышу. А девчонку не отдам!

Сэм притянул к себе девочку.

— Видишь, губы раздул? Трахнет и за борт. Или в карты проиграет. Глаз у него недобрый.

Пижон усмехнулся.

— Я не девушка, можешь в мои глазки не смотреться. А за ребенка не беспокойтесь. Вот тут столько, сколько вы просили первый раз.

Матросы увидели деньги. Разом посмотрели на девочку. Она тоже смотрела на купюры. Слышала разговор. Да и о чем он, понимала.

Билл крутанул головой, нет. И встал с другой стороны девочки.

Щеголь был тихо возмущен.

— Что? Мало?! Ну ведь вы столько и просили?

Матросы рявкнули на него хором: „Нет! Нет, я сказал!“

Но они все-таки сказали „да“. Договорившись, что будут в курсе жизни девочки. То есть будут иметь возможность общаться с ней на корабле. Может даже и потом, на берегу. Этот хлыщ дал им свою визитку с координатами.

И они сказали: „Да“. Девочка стала контрабандной пассажиркой.

* * *

Солнечный день. Пассажиры отдыхают кто как хочет. Развлечений на межконтинентальном лайнере много.

Красиво, даже вычурно нарядно одетая девочка без стеснения подошла к группе матросов. Протянула одному из них большую конфету.

— Да ты что, куколка? Я и в пацанах сладкого не ел.

Матросы загалдели.

— Бери, Билл! Видишь, пассажирка какая, конфетами тебя завалила!

Матросы смеялись, гремели ведрами. Шли мыть палубу. Билл отстал. Присел на корточки перед девочкой.

— Ну, как ты, сероглазая? Не обижает он тебя?

Девочка покрутила головой, нет.

— Ну и ладно. Ты конфеты сама кушай. Не носи нам. Сэм тоже их не ест.

Увидев боцмана, Билл отошел. Девочка все поняла. Спрятала конфету и тоже отошла в сторону. Но свирепого вида боцмана не испугалась. Улыбнулась громиле, и чуть присела, склонив голову, как научил ее новый дядя.

Громогласый боцман прокашлялся, чтоб голос не сильно басил и заметил: „А вы, мадмуазель, рано встаете. Мои „полосатые“ еще палубу не помыли. Не пачкайте ног. Идите спать. Где ваша каюта?

Хостинг от uCoz