Он, она и любовь. И хорошо бы не третьей вершиной фигуры, а как знак соединения и навсегда.
И все-таки нет ничего отвратительнее застоя в любви. Бывало и такое в его жизни. Все становилось пресным. Одинаковость тел, движений, ощущений. Казалось, эта чувственная пресыщенность вот-вот перейдет в физическую и моральную рвоту. И уж никогда не будет праздника от прикосновений случайных, счастья от бесхитростных слов и первых нежных обещаний. Но вот пример его родителей напоминает, что случается счастье и в постоянстве тел, движений и ощущений.
О, это было просто спасением! Это было проведением появление в моей жизни фантазерки Джуд. Вот уж кто умеет заставить меня вернуться
Почему ты молчишь, Тэд? Чему улыбаешься, а?
Тэд тут же предложил: А не пойти ли нам по магазинам, ма? Отец потерял в моем кармане свою кредитку. Тряхнем ее! Проверим кредитоспособность нашего работяги Арти. Может он шкодник, может враки о его состоятельности и благополучии?
Что-о? Ты хочешь поездить со мной по магазинам?
Было видно, что Элиза удивлена без меры.
А ее сын, как никогда, предупредителен. Пряча улыбку, он отвечает: Очень хочу. Я забыл, когда себе что-то покупал. А тут под тенью твоего грандиозного праздника, куплю себе пару носков.
Тэд!!!
Глаза Лоренса младшего смеются, улыбка рвется из сжатых губ: Мама, поспешим!
Сын поцеловал руки матери. Прижался щекой к склоненной к его плечу ее голове, поблагодарил за ленч.
Тэд поднялся из-за стола. Взял мать под руку и они пошли гулять.
Элиза еще раз спросила сына, не осложняет ли эта поездка его планов на утро. Тэд зажмурил глаза, в его воображении Джуд принимала утренний душ. Вздохнул и промолчал. А когда мать, переодевшись к прогулке, подошла к нему и поинтересовалась, почему он стоит с закрытыми глазами, ответил: Мама, план у нас на утро только один: скупить петарды у всего китайского квартала и устроить хороший тарарам по случаю твоего дня рождения. Готова к бою? Вперед!
Под руку он вывел мать из парадных дверей дома. На подъездной дорожке их ждал лимузин.
Личный шофер Лоренсов был одет в праздничную униформу. Он отдал честь миссис Лоренс и с поклоном поздравил ее с днем рождения. Элиза подала ему для поцелуя руку и поблагодарила за то, что он вспомнил о ее празднике.
Паркинс, мы готовы проехать по всем работающим сегодня магазинам.
Шофер поклонился: С радостью, мадам. Помог сесть Элизе в машину.
Тэд инструктировал его: У Секс-шопов сегодня можно не останавливаться.
Солидных лет водитель округлил глаза и оглянулся на молодого хозяина.
Только в те магазины, Паркинс, почти серьезным тоном продолжил Тэд, в которых есть на что посмотреть двум приличным дамам!
Элиза рассмеялась и шутливо хлопнула по щеке свою подружку.
Когда хозяева расселись, водитель занял свое место за рулем, получил разрешение трогать и нажал на газ. Лимузин, шурша колесами, отъехал от парадного входа. Двинулся в путь, как сказала Элиза, в поисках пары носков для Тэда.
Элиза была счастлива! Кто не был и не будет женой и матерью двух энергичных, увлеченных бизнесом мужчин, тот не поймет ее.
День за днем нужно находить для себя занятие, чтобы не растеряться в тоске, чтобы не расплакаться в одиночестве. Чтобы не почувствовать себя самой бедной среди богатства и самой завистливой среди завидующих тебе!
Элизе Лоренс пятьдесят девять лет.
Мне пятьдесят девять! думала Элиза, боже, как летит жизнь! А ведь совсем недавно было девятнадцать. Совсем ребенок была! Как он мне говорил тогда: Я куплю тебе дом с садом и лошадь. Ты будешь кататься на ней, есть яблоки и ждать меня у окна. Это и теперь мне кажется самой совершенной глупостью! А вот у нас получилась целая жизнь. Сорок лет вместе!
Элиза то смотрела за стекло, на мелькавший пейзаж, то на сына, думавшего о чем-то своем.
А как мы ждали ребенка? Как мы мечтали о нем? Редкие встречи, усталость Артура. Почти наигранное желание быть такой, какой хочет он. Как я переживала тогда, что делаю что-то не так. Как хотелось сделать так, чтобы муж отдохнул, чтобы хотел возвращаться в дом с садом и лошадкой, ко мне. И он возвращался, радостный, он возвращался в дом, где от него ничего не требовали, ничего не просили сверх того, что он сам хотел и готов был дать, где его ждали и любили Ах, Артур
Элиза ошибалась, считая, что сын задумался о тех делах, которые он, по известной причине, сегодня отложил. Тэд, глядя на счастливое выражение лица матери, припоминал рассказ об ее знакомстве с его отцом и первых годах их совместной жизни.
Элиза рассказывала: Отец мой был фермером-трудягой. Его интересовали исключительно виды на урожай и приплод скота. С Арти мы встретились на выставке-продаже бычков. Но выставка только так называлась. А вообще-то на ней продавалось все, что есть или нужно на фермерском подворье. Артур тогда привез на выставку несколько лошадок и племенного орловского жеребца, добытого им благодаря цепочке
Парень меня даже больше заинтересовал, чем лошадь. Лоренс был необычно одет. Во все чистое, новое. Не джинсы и рубашку в крупную клетку, как носили в наших местах парни, а в костюм цвета моренго, белоснежную рубашку и, что самое возмутительное для отца галстук. Парнишка сразу предложил мне уехать с ним, как только закончится выставка. Отец нас нашел, но разговор с Артуром шел не обо мне. Я не слышала о чем они долго переругивались, спорили. Мне надоело пережидать их разговор. Я как-то сразу смекнула, переспорь его тогда отец, пришлось бы мне искать свою судьбу среди бычков и ковбоев, пахнущих табачной жвачкой. Я вмешалась в их спор.
Еще раз говорю, я не знала, о чем они спорят, но я подошла и сказала: Отец, я согласна уехать с ним. Они оба обомлели. Лоренс тогда недоуменно посмотрел на меня, и я испугалась, не переборщила ли я с тем, что решилась уйти с ним из родного дома. Ну Артур пришел в себя первым. Он так и сказал моему отцу: И еще, Майлз, я решил забрать вашу дочь с собой. Мне некогда ждать ее двадцатилетия или когда наберут вес ваши бычки. Мы уезжаем в Лос-Анджелес сегодня же. Далековато, да, но иногда и хорошо, что дети не путаются у родителей под ногами. Чтоб Вы не решили, что я меняю вашу дочь на жеребца, я продам его другому человеку. А лошадок, если хотите, я вам уступлю. Впрочем, возможен и бартер: я вам лошадок, вы мне ваших бычков-недовесков.
Отец принял его за сумасшедшего. А когда он приехал первый раз в наш новый дом с садом, с оранжереями, с великолепной, купленной для меня в Англии, кобылицей, был просто ошеломлен. Боялся присесть на шелк обивки мебели в нашей гостиной, даже за чайную сервизную чашку из тонкого бельгийского фарфора взяться не решался. Обхватывал ее ладонью, как стакан, и все боялся, чтоб не треснула. А уезжал обратно в Техас, пожалел меня: С тоски пропадешь среди такого добра, дочка. Может обратно, домой?
Элиза думала о том же, что и Тэд. О молодости. Об их с Артуром молодости.
Вдруг вздохнула, улыбнулась и кивнула сама себе: Да-а, сорок лет! Мы сменили уже не первый дом, нами разбит уже который сад. В наших оранжереях плодоносит клубника и ананас. Мною объезжена пятая лошадка и вырос наш сын. И это счастье великое, радость безмерная.
Элиза неожиданно обняла сына, уткнулась виском в его плечо: Как все замечательно, мальчик мой. Да бог сними, с годами!
Тэд потрогал упругую кудряшку в волосах матери.
Ма, а что бы ты хотела купить?
Не знаю. Мне все-равно. Но давай купим что-нибудь. Артур рад, когда я трясу перед ним чем-нибудь этаким, как ни у кого.
Понял. Не переживай, ма, мы его потрясем! Держись кредиточка!
Машина начала тормозить перед первым достойным магазином.
Да, Паркинс, сюда. Ничего, что нет подъезда, мы пройдемся. Ждите нас здесь.
Тэд помог матери выйти из машины.
Это был салон-магазин европейской одежды. Здесь было все. То есть одежда на все сезоны. От самого изысканного тончайшего белья до сверкающих светским лоском норковых манто и котиковых накидок.