Ягуар

София Каждан

Ягуар

* * *

— Что вкусное приготовила на обед? — пытаясь поцеловать жену, спросил он.

Галина оттолкнула мужа от себя. От него несло перегаром вперемешку с запахом духов.

— Другой раз, когда будешь возвращаться домой, не забывай, пожалуйста, посмотреться в зеркало, — зло произнесла она.

Владелец „Ягуара“ подошел к зеркалу, которое висело в двух шагах от него. Все его лицо было в помаде.

Такой разъяренной Галина себя никогда не помнила, как в ту минуту. Злость, обида и ревность, все вперемешку кипело в ней. Она подскочила к мужу и, схватив его за волосы, стала их рвать:

— Я убью тебя! Ты сломал всю мою жизнь! Я ненавижу тебя! Не-на-ви-жу! Слы-шишь, не-на-ви-жу!

Она упала на диван и горько зарыдала.

Услышав шаги на лестнице, Галина подняла голову.

Эдвард спускался в черном кожаном костюме, а в руках держал шлем от мотоцикла.

— Ты куда это собрался в такой дождь? — мгновенно подскочив с дивана и перегородив дорогу мужу, спросила жена.

— Тебе какое дело? — резко ответил он.

— Кто в такой дождь катается на мотоцикле? Только самоубийца.

Он оттолкнул от себя жену и, выйдя с дома, направился в гараж, где стоял почти новенький мотоцикл „BMW“.

Галина побежала за ним в гараж. Дождь лил, как из ведра.

Она обхватила мужа за талию и, прижавшись к нему, стала плакать.

— Иди домой, — погладив ее мокрые волосы, произнес он, — я никуда не поеду. Разогрей обед. Я очень голоден.

Поверив словам мужа, женщина возвратилась в дом. Но не прошло и пяти минут, как из гаража выехал мотоцикл.

По городу Эдвард ехал медленно, соблюдая все правила дорожного движения. Но стоило ему только выехать на автобан, как мотоцикл стал прибавлять скорость. Мотоцикл мчался с сумасшедшей скоростью навстречу смерти.

Эдвард не чувствовал за собой вины. Он не мог так больше жить, не мог продолжать вести двойную игру.

Рядом с ним была женщина, которую он безумно любил. Эдвард никогда ей об этом не говорил и даже не намекал. Никто из окружающих не знал и даже не догадывался, как сильно он любил свою жену, и что она для него значит. Мужчина боялся ее, и в его душе жил страх, страх этой потери. Каждую ночь, лежа в своей спальне наедине с подушкой и одеялом, Эдвард думал о Галине. Он представлял, как обнимает, ласкает, целует свою любимую. Жажда ее тела жила в его мыслях постоянно. Но рядом с любовью жил и страх. Они жили бок о бок, как близнецы в утробе матери.

Чтобы проверить: возвратилась ли к нему былая мощь и сила, он решил эксперимент провести на проститутке. Но, поняв, что безнадежен, нашел утешение в компании друзей.

Две недели назад он вызвал в офис своего адвоката и, аннулировав брачный контракт, написал завещание, согласно которому главой фирмы после его смерти становится Галина Бауэр. Эдвард завещал ей дом, машину „Ягуар“, свою долю акций и деньги на счетах.

Последний раз нажав на газ, он закрыл глаза, и мотоцикл помчался в неизвестность.

* * *

Увидев, что Эдвард выехал из гаража, Галина заголосила, прижимая к себе ребенка.

Ее плач медленно стал переходить в вой. Она выла так, как воет за окном в России вьюга в холодную зимнюю ночь.

В это время раздался телефонный звонок. Звонила Барбара. Галина, подойдя к телефону, не могла произнести ни слова, только выла.

Она выла до тех пор, пока в дверь не позвонили. Положив малышку на диван, женщина медленно пошла открывать дверь. Увидев двоих полицейских, молодая мать, прислонившись к стене, стала медленно опускаться на пол.

Открыв глаза, она увидела заплаканное лицо Барбары.

Галина не помнила, как очутилась в больнице, что говорил врач.

Барбара сидела возле нее и гладила по волосам.

Вскоре пришел врач. Он подошел к сидящему возле женщин Францу:

— Шансов практически нет. Но все, что в наших силах, мы постараемся сделать.

* * *

Франц уговорил Галину и Барбару ехать домой.

Переступив порог квартиры, хозяйка дома вбежала в свою спальню и извлекла из шкафа маленькую иконку, которую ей подарил бывший муж на вокзале в день отъезда в Германию. Поставив ее на прикроватную тумбочку, молодая женщина опустилась на колени и стала молиться.

Это была ее первая молитва за всю жизнь. Она просила Бога, чтобы ее муж выжил.

Поздно вечером приехал из больницы Франц, он обнял Галину за плечи:

— Ничего утешительного я тебе, моя девочка, сказать не могу.

— Он выживет! Обязательно выживет! — плача, прижимаясь к груди Франца, произнесла она, — Он не может умереть! У нас маленькая дочь! Как она будет жить без отца?

— Дорогая моя девочка, если Эдвард и выживет, то он уже никогда не сможет подняться с постели. Это будет живой труп.

— Не говорите так! — оттолкнув от себя крестного мужа, закричала женщина.

* * *

Галина, не переставая, молилась и просила Бога, чтобы ее муж выжил.

И он выжил.

Эдварда привезли домой из больницы и положили в его спальне.

Он днями смотрел в одну точку, ни с кем не разговаривая. Глаза его были полны слез.

Галина переселилась в его спальню и ни на минуту без причины не покидала мужа. По ночам он стонал от невыносимой боли, и она при каждом стоне подскакивала к нему.

Барбара с девочкой находились в комнате Галины. Она, как только могла, помогала невестке.

* * *

— Гала, — произнес Эдвард после трехнедельного молчания, — оставь пачку со снотворным на тумбочке. Зачем нам мучить друг друга? Ты так за это время постарела, — произнес он, тяжело вздохнув, — Мне непривычно видеть тебя с седыми волосами. Ты стала не той Галой, которая ворвалась в мою жизнь и перевернула в ней все вверх дном, — он хотел прикоснуться к ее руке своей, но это движение заставило его застонать от невыносимой боли.

Она наклонилась над ним и поцеловала мужа в холодные, влажные губы.

— Я вылечу тебя. Ты встанешь, — с твердой уверенностью в голосе произнесла жена. — Неделю назад я позвонила в Питер, и попросила твоего компаньона, чтобы он мне срочно прислал книги.

— Какие книги? — удивленно спросил Эдвард.

— Такие, которые помогут нам всем вместе преодолеть твой недуг.

— Гала… — он хотел ей что-то сказать, но она своим поцелуем прикрыла на какое-то мгновенье ему рот.

* * *

На завтра из Питера прилетел компаньон Эдварда вместе со своим братом, который уже несколько лет возглавлял одну из клиник города по нетрадиционной медицине.

Осмотрев больного, врач заулыбался:

— Долго в кровати я тебе валяться не позволю, так как мой брат очень нуждается в тебе. Да и жена у тебя красавица. Пока будешь отдыхать — уведут, — сказав это, петербуржец засмеялся.

* * *

Эдвард был знаком с братом своего компаньона и неоднократно бывал у него в гостях, не догадываясь о том, что он может поставить на ноги неизлечимо больного.

Погостив неделю в доме Эдварда, врач постоянно занимался больным.

Боли утихли, и к нему вернулся нормальный сон.

Врач показал Галине нехитрые приемы массажа, которыми она быстро овладела.

Эдвард не сопротивлялся, а наоборот, как только мог, помогал жене, чувствуя свою вину перед ней.

Галина постоянно звонила в Питер и спрашивала совета по поводу лечения.

Через месяц врач снова прилетел в Германию на несколько дней.

Эдвард решил дать небольшой отдых своей жене, видя, как она устала. Он уговорил ее отпустить его на курорт.

За месяц женщина немного пришла в себя. Отоспалась, пропали мешки под глазами. К приезду мужа Галина сделала новую прическу и перекрасила волосы.

* * *

Незаметно пролетел год. Он показался Галине целой вечностью. Эдвард с большим трудом начал делать первые шаги. Он радовался им, как радуется мать первым шагам своего ребенка. Правая нога практически не действовала, но Эдварда это как-то не очень смущало. Он твердо шел к намеченной цели и верил в свой успех.

Эдвард на несколько часов в день стал появляться в своем офисе. Жизнь вошла в обычное русло. В свободное время он старался быть рядом с дочерью. Девочку отец любил безумно. Всю свою любовь, которая предназначалась ее матери, он сполна отдавал дочери.

Не было дня, чтобы Эдвард не укорял себя за свой необдуманный поступок. Он молчал, никому не рассказывая о том, как хотел с достоинством покинуть этот мир.

Хостинг от uCoz