Продавец сотовых телефонов

Ринат Шарипкулов

Продавец сотовых телефонов

* * *

Армейский джип медленно полз по узкой улице. На его боку, раскрашенном в защитный цвет, гордо красовался красный крест. „Пожалуйста, оставайтесь в своих домах, — доносилось из громкоговорителя, — В вашем районе объявлен карантин. Повторяю, это не армейская операция, в вашем районе объявлен карантин. Дождитесь медицинский персонал, в каждом доме будет проведена специальная обработка, пожалуйста, не оказывайте сопротивления. Пожалуйста, оставайтесь в своих домах“. Джип полз вниз по улице, а из репродуктора постоянно доносилось одни и те же слова.

— Папа, я теперь не смогу играть во дворе с Дженифер? — Энди вопросительно посмотрела на отца. Его глаза медленно провожали взглядом армейскую колонну. Он покрепче обнял дочурку в своих руках, она уткнулась маленьким носом в его плечо.

— Сможешь, конечно, сможешь, — чуть слышно сказал он.

В каждом окне этого квартала были видны силуэты. Люди тихо и покорно наблюдали за происходящим сквозь стекло оконных проемов, на их лицах застыл страх. Никто не мог понять происходящего, это случилось слишком быстро и повергло в шок. Еще 24 часа назад все было спокойно, на улицах мирно текла жизнь, обыкновенная жизнь бедного квартала… потом пришли они…

Временное пристанище подразделения Ребекки Браун находилось в расположенной неподалеку школе. В самом большом по площади помещении, спортивном зале, развернулся координационный центр… технари, связисты, аналитики… весь персонал чувствовал себя довольно вольготно и спокойно. Они жевали жвачку, улыбались, глотали кофе…

Сама Ребекка, а также несколько старших офицеров о чем-то оживленно беседовали, то и дело сверяясь с данными. „Мисс Браун, мэм! — молодой лейтенант бодрым шагом прошел к майору и, отдав рукой честь, продолжил, — Все готово, мэм, мы готовы к съемке“. „Прекрасно, лейтенант“, — ответила она и тут же запросила сведения о ходе операции.

— Майор, мэм! Мы обработали район на 84 %. Закончим в течение часа. Прием…

— Отлично, сержант, заканчивайте и возвращайтесь… жду вас через час двадцать… конец связи.

Похоже, пока все идет как надо, — на несколько секунд Ребекка перестала что-либо замечать, сосредоточившись на экране монитора, но так же скоро оправившись, она бросила взгляд на карту района, лежавшую на столе и произнесла, — Все идет как надо. Лейтенант! Я готова…

Отчет майора Ребекки Браун был отснят на видеодиск и в основном содержал расчетные данные, различные показатели и немного теории для убеждения генералитета из высшего военного совета. Эта, так сказать, вводная часть была нацелена на то, чтобы заинтересовать старых вояк в необходимости подобных исследований.

Экскурс в историю повествовал о врачах, живших несколько столетий назад и пытавшихся делать лекарства из мертвой ткани мозга человека… такое лекарство было, якобы, направлено на излечение карликов и лилипутов… так как их маленький рост и уродство связывали с одержимостью темными силами. После приема подобных лекарственных средств „больные“ умирали в течение короткого периода времени… но в этот короткий период у всех наблюдалась повышенная возбудимость, эйфория вперемешку с агрессией… они переставали бояться смерти, принимая ее с улыбкой на лице. Именно это и было ключевым моментом… Майор пыталась добиться такого результата, чтобы иметь возможность отключать фактор страха, ненужную, на ее взгляд, функцию мозга в голове рядового пехотинца, солдата удачи…

Дальнейшие видеоотчеты предполагалось делать в следующем порядке: через трое суток — основной, а еще через столько же — заключительный, однако…

…спустя 58 часов…

Лицо Ребекки не скрывало радостного возбуждения, она легко и непринужденно улыбалась в объектив видеокамеры и продолжала докладывать о ходе эксперимента.

— Мы ожидали положительных результатов по проекту не ранее, чем через 70 часов после „обработки“ территории, однако эффект уже состоялся… Более трех тысяч человек были замечены сегодня на улицах закрытых нами кварталов.

Люди ведут себя неадекватно, они явно возбуждены. Хотя нет никаких признаков агрессии по отношению к нашим карантинным постам, мы решили усилить наряды на границах кварталов.

В течение дальнейших 72 часов мы намерены собрать достаточно информации для дальнейшего изучения и анализа. Полный отчет по проекту будет предоставлен военному совету по окончании эксперимента.

На этот момент могу сказать одно: нам удалось добиться главного — они перестали бояться чего бы то ни было… они перестали бояться смерти…

* * *

Несколько тысяч жителей шествовали по улицам кварталов. Масса, лишенная чувств, кроме рефлексов. Масса, лишенная разума, кроме инстинктов… армия, не ведавшая страха… армия с порабощенным сознанием.

Глаза Ребекки неустанно следили за происходящим, она видела их через окуляры бинокля сержанта, она видела их в прицел снайпера… она увидела их глазами рядовых солдат.

…72 часа спустя…

— Господа! — начала Ребекка, — она немного осунулась лицом, и в голосе больше не было задора. — Через 14 часов наш проект будет свернут, мы уже приступили к зачистке района. К сожалению, нам не удалось пока добиться стабилизации эффекта и полностью взять под контроль сознание испытуемых, — она нервно сглотнула, — нашими экспертами установлено, что на этот момент у них происходит разрушение части коры головного мозга… в общем, они… начали убивать… мы потеряли более десяти пехотинцев.

Несмотря на это, — майор вдруг сжала скулы, — сейчас мы полностью контролируем ситуацию, и район будет зачищен. Официально мы заявим о гибели более трех тысяч человек в результате эпидемии вируса гриппа модифицированного класса С, известного как „Гонконгский убийца“.

Все материалы будут проанализированы и представлены в виде конечного доклада на следующем военном совете генералитета. На этот момент у меня все…

Лейтенант! — Ребекка сделала указательный жест рукой, — собирайте людей. Мы выдвигаемся…

* * *

Старлинг притушил сигару и оставил ее медленно тлеть в хрустальной пепельнице. Никто не проронил ни слова. Четыре пары глаз зачарованно смотрели на дым, струившийся от центра стола. Перед глазами каждого из них вставали незнакомые лица молодых ребят, солдат из подразделения Ребекки Браун… солдат, погибших в самом расцвете сил, в самом начале лета 2008 года.

Джоанна не заметила, как накрыла ладонью руку Стэнли и слегка сдавила ее.

— Неужели это было на самом деле? — тихо спросила Грэтта.

Старлинг чуть повернул голову в ее сторону: „Их оператор отснял эти кадры с улиц… сотни людей… безумство, шествующее плотными рядами… шквальный огонь карантинных постов… тела, падающие одно за другим… смерть… страх на лицах рядовых солдат“.

Стэнли бросил свой взгляд вниз, через балкон: „Джонатан, вы хотите сказать, что то, что вы увидели на кассете и то, что мы видим здесь, имеют что-то общее? Там не что-то общее, — устало ответил Старлинг, — это и есть оно“.

Грэтта с ужасом смотрела на них, постоянно переводя свой взгляд на улицу и обратно — на лица людей, сидящих подле нее.

— А как же мы? Что нам теперь делать? — глаза Джоанны были влажными, ее голос заметно дрожал. Стэнли взял в руки ее ладонь, Старлинг оперся локтями на стол и медленно произнес: „Я знаю… нам четверым досталась довольно странная судьба… остаться в живых посреди дороги в ад. — Он посмотрел на Джоанну, потом на Стэна и, наконец, на Грэтту. На ней он задержал свой взгляд, — в моей жизни было не так уж и много близких мне людей. Вы стали мне дороги всего лишь за несколько дней, — он еще раз обвел их взглядом. — И я не собираюсь делиться своими близкими с какими-то тварями. Я знаю, что нам надо делать“. Джонатан сжал скулы.

— Судя по всему, у нас в запасе не много времени, может, сутки, может, чуть больше, — все трое внимательно слушали Старлинга. — Помните, майор Браун упоминала в своем отчете?

— Да, — подхватил Стэн, — там было что-то порядка двух дней.

— Именно, — сказал Старлинг, — значит, у нас в запасе еще день… завтрашний день. Я думаю, военные войдут в город в течение ближайшего времени и все, что нам надо сделать — это благополучно дождаться их прихода. Другими словами, мы должны переждать какое-то время в надежном укрытии, я думаю, не более двух-трех дней.

— Что ты предлагаешь? — спросила Грэтта. Старлинг нервно перебирал пальцами по столу.

— Я думаю, это должно быть высотное здание, с достаточно крепкими дверями… такое, как „Вэстэрн Уинд“, — он бросил взгляд в сторону Стэнли, Стэн одобрительно кивнул. — Запасов отеля хватит не на один день, кое-что мы с Грэттой захватим завтра, — продолжал Джонатан, — Стэнли прихватит оружие, на случай непредвиденных ситуаций, — он посмотрел вниз через балкон. — Как вам такая идея? — Никто не возразил ему.

— Раз все согласны, то встретимся завтра в отеле… часов так скажем… в двенадцать, — он посмотрел на Джоанну, глаза Старлинга блеснули, а губы чуть растянулись в улыбке. Джоанна улыбнулась ему в ответ… затем улыбка тронула губы Стэнли и, наконец, Грэтта улыбнулась и слегка ущипнула Джонатана за руку…

Хостинг от uCoz