Алина — подарок Али

МеЛ

Алина — подарок Али

Чтобы скрыть неловкость, он грубо отпарировал.

— То, что ты случайно оказалась в моей кровати, еще ни о чем не говорит. Да и желание, знаешь, глядя на тебя, не большое.

— Ну так и не гляди. И на холуев своих очки потемнее надень, а-то ослепнут, зад мой в уборной разглядывая.

Резкие слова заставили Лори глубоко дышать. Чтобы скрыть сбившееся дыхание, она вздохнула глубже. Голова ее закружилась. Глаза прикрылись, и она повалилась спиной на кровать.

Тихо лежала на краю большой кровати. Из-под полуприкрытых глаз, она следила за Лоренсом. И вдруг, разгадав его смущение, неожиданно улыбнулась.

В ней и вправду сила была необычайная. Только вот чуть снова в обморок не скинулась, а уже опять улыбается. Даже решила подразнить своего врага.

Лори, задрав полу халата, легла так, чтобы были видны ее голая нога, бедро и узкий изгиб талии. И тут же прикрыла глаза и отвернула голову.

Лоренс, не понимая, следил за движениями девушки. Наконец, когда та с улыбочкой притихла в замысловатой позе, он посмотрел на ее длинную ровную обнаженную ногу. На красивые, как точеные, пальцы, розовую ступню. Тэд сглотнул слюну. Перевел взгляд на лицо девушки. Взгляд его остановился на белой повязке на голове Лори. Вернее, на малюсеньком пятнышке крови прямо под затылком.

Лоренс нахмурился и вышел из своей спальни.

Глава 21

Он вернулся в кабинет. Не включая света, сел в кресло. Оглядел стол.

Был задумчив, поигрывал выключателем настольной лампы. В кабинете становилось то чуть светло, то серо. То серо, то светло.

Тэд оставил выключатель в покое и потянулся к трубке стоящего рядом телефона. Но на его звонок никто не ответил.

Он долго смотрел на набор цифр. Вздохнул.

Достал мобильный телефон, посмотрел на табло. Ни входящих звонков, ни желающих разделить его грусть. Никого. Тэд сунул телефон в карман.

Он хотел поговорить с матерью, но ее не оказалось дома.

Тишина стояла такая, будто он одинешенек не только в кабинете своем, но и в мире.

Чтобы скинуть с души давящее настроение, Тэд чуть отодвинул плотную штору и посмотрел за окно.

Мелькание огней за ним отозвалось чьей-то жизнью. Но подглядывание за чужой жизнью грусти не развеяло.

Тэд снова позвонил матери. Теперь он поискал ее в клубе, куда она ездила развлечься, если Артура не было дома.

— Э… э… Добрый вечер. Моя фамилия Лоренс. Вы не подскажете, Элиза Лоренс сегодня в клубе?

— Минуточку, мистер Лоренс… Да, миссис Лоренс здесь. Ей что-то передать?

— Нет. Благодарю вас.

Прошло еще какое-то время. Тэд сидел в темноте кабинета. Уже хорошо различал его знакомые очертания. Вот старинные шкафы с многочисленными книгами, читанными им не раз. Вот картина с изображением бушующих морских волн. За картиной скрыт сейф…

Тэд пощупал карман домашней куртки, куда сунул мобильный телефон.

Рука его двигалась медленно. Он даже ошибся, набирая номер матери. Набрал его еще раз.

— Алло, ма?

— Да.

— Я не сильно отвлекаю тебя?

— Нет. Мы закончили игру. Ты что-то хотел?

— Да, поговорить. Это возможно?

— Да, конечно. Я выйду на балкон. Там, кажется, никого нет сейчас. Да, все в порядке, мы можем поговорить. Что-то случилось?

— Ты можешь мне сказать, что за семья была, эти Саммеры? Я их мог знать?

— Скорее всего, ты не вспомнишь их. Когда они бывали у нас, ты был слишком юн. Потом ты уехал к тетке в Англию. А-а… как себя чувствует твоя гостья?

— Нормально. Можешь ее утром навестить. Она спит в моей спальне.

— Что?! В твоей спальне?

Тэд выключил светильник и поморщился.

— Ничего такого, мама. Меня там нет. Я устроился в кабинете. Здесь на диване лягу.

— Как это произошло, что она оказалась в твоей постели? Тэд, ты ругал отца…

— Успокойся! Я его и теперь считаю несдержанным в его слабостях. Но речь сейчас не об отце. А с этой… С ней просто. Она свалилась в обморок при нашей встрече, ударилась о столик. Пришлось вызвать Стикса. Он перебинтовал ей голову. Ну я и уступил для процедур мою кровать. Мы просто общались с ней, так что без фантазий, мама.

— Прости, я действительно о тебе не совсем хорошо подумала. Хотя, знаешь, было бы более нормальным для молодого мужчины поступком то, что красивая девушка оказалась в его спальне. А вот то, что ты общаешься с ней в присутствии двух охранников там, в спальне…

— Чепуха! От предоставленного в мое распоряжение отборного сырья из гарема Назимхана меня тошнит. Эта беспородистая…

Элиза резко перебила его нервным смешком.

— Ты — породистый…

— Что?

— Ничего! Ты спрашивал о Жаклин Саммер, так вот знай, она была моей лучшей подругой. Пожалуй, единственной подругой за всю мою жизнь.

Тэд промолчал. Хотя это признание сильно удивило его. Мать не казалась ему человеком замкнутым. Даже напротив, ее бурная общественная деятельность, участие во всевозможных фондах показывали ему и всем, что она востребована многими. Что у нее куча друзей.

Элиза продолжала говорить. Голос ее, чуть надломленный от прикуренной сигареты, подрагивал.

— Мы с Жаклин с шестнадцати лет работали кондитерами по вызову.

Тэд включил светильник. Светом ночника резко обозначились глубокие морщины на его холеном лице. Сейчас его вряд ли можно было бы назвать красивым. Оно было изуродовано отвратительной гримасой.

— Что?! Кем ты работала?!

— Не перебивай меня!

Тэд понял, что разговор малоприятен матери. Извинился. Решил извинениями и закончить разговор.

Но Элиза неожиданно, вместо обычных слов „прости и спокойной ночи, мой мальчик“ заговорила о своей юности.

— Ты все время забываешь, что твоя мать не всегда могла быть обеспеченной женщиной. Что касается Артура… Он из самой обычной семьи. И вряд ли бы его отец передал бизнес ему — своему четвертому сыну, если бы я не родила ему внука — тебя. Старику до коликов надоели рождаемые невестками девочки. Только после скандального разоблачения жены старшего сына, та оформила на фамилию Лоренс чужого ребенка, и твоего рождения, в нашем доме можно было начать пересчитывать спальни. А до всего этого мы с Артуром жили весьма скромно. Несмотря на графский титул.

Элиза рассказывала о поворотах своей судьбы, а Тэд с удивлением отмечал про себя, что голос и манера разговора матери неожиданно стали чуждыми ему. Будто с ним откровенничала не его мать — всегда дипломатично подбирающая слова светская женщина, а именно обыкновенная, уставшая от раскаяний прошлых лет дамочка, обращающаяся к нему со словом „сынок“. Все то, о чем говорила она, было открытием для него. Более того — малоприятным открытием.

— И не хвались своей породистостью, сынок. Моя бабка получила свой титул, достаточно долго прогибаясь при дворе последней императрицы из рода Романовых. А моя мать долго не могла выкарабкаться из бедности, проживая изгнанницей в Дании. Потом переезд в Англию. Неудачное замужество, рождение двух дочерей, которых тоже нужно было как-то устраивать в жизни. Ты ошибаешься, если думаешь, что титул и временное благополучие в виде выигрышей отца на дерби могли дать мне блестящее образование. А постоянные скандалы в доме, нехватка денег для оплаты школ для привилегированных девочек — уж вовсе не воспитывали в нас с сестрой гордой графской непреклонности. Больное самолюбие — вот что развивалось в нас год от года. Может, именно на почве его и развилась эта страшная болезнь в моей старшей сестре. Ты ведь помнишь Анну? Она, не имевшая детей, много сил отдала, чтобы воспитать в тебе и гордость, и чувство собственного достоинства… И вот ее нет. А ты…

Элиза прокашлялась. Ответила на чей-то вопрос смехом. Немного помолчала.

Тэд понял, кто-то помешал их разговору. Да и он сам чувствовал, что сказанного матерью ему уже хватит, чтобы в тяжелых мыслях провести эту нескончаемую ночь.

Но Элиза продолжила. Голос ее был тих, но тверд.

— Мы с Жаклин ходили готовить торты и пирожные для вечеринок и праздников в богатых домах. Курсы кулинаров-кондитеров — это все, что я могла себе позволить из образования на то наследство, которое досталось мне от матери, а ей, в свою очередь, досталось от развода с моим отцом. Мне оставалось только торговать своими услугами и… Мирись с этой мыслью, сын, и титулом. Красоты во мне, увы, и в юности было немного. Жаклин… Ну, той было еще веселее жить! Ее красавец отец был известным актером. Он приобрел титул вместе с деньгами, женясь на итальянской княгине. А та кинула ему дочку, и оставила с носом, убежав с каким-то другим мужчиной. Проиграв все, что осталось из средств от жены в Монте-Карло, отец Жаклин тут же застрелился. И Жаклин… Красивая, умная была женщина… пока не сглупила, связавшись с Артуром. Ей тоже ничего не оставалось, оказавшись с долгами отца на руках, как только закончить какие-нибудь курсы и тоже идти продавать свои услуги. И мы подружились. Начали свой собственный бизнес. Как компаньонки.

Хостинг от uCoz