|
|
Олег С.
Любовь и море
|
| Обратно в приемную |
|
| Листы : 1 2 3 4 5 6 |
Ее рука коснулась моего плеча:
Задумался! Пойдем купаться, лентяй!
Нет, попозже.
Ну ладно, как хочешь, я иду одна.
Она боязливо подходит к воде и погружает ногу в прозрачную прохладу. Быстро отдергивает холодно; стайка рыб разлетается во все стороны. Я смеюсь. Она сначала сердится немного наигранно, потом тоже разражается веселым, легким и звонким смехом. Я так люблю ее смех. Наконец, она решается и ныряет в воду, видно, как она уплывает все дальше под водой. Брызги как жемчужины, солнце преломляется в них на лету. Рыбак рядом прикусывает ус: видно, она спугнула рыбу. Она выпрыгивает, отфыркивается как маленький дельфин.
Вдоволь наплававшись, она выходит и встает на кромке песка, подняв лицо к солнцу и закрыв глаза обсохнуть. Она мокрая, капли воды стекают с нее. Мне вдруг в голову приходит реклама пива: холодная бутылка, с которой скатываются капли... Я смеюсь, она оживает, поворачивается и смотрит на меня. Я смотрю на нее. Я очарован, как будто вижу ее впервые. Она подходит и ложится на меня. У меня захватывает дух, она такая холодная. Она улыбается и прижимается ко мне щекой. Я осторожно счищаю с ее лба прилипшие к нему песчинки. Целую ее в мокрые, холодные губы. Ее волосы пахнут водорослями, моя русалка, она сама пахнет морем, счастьем и энергией.
Она закурила и я нахмурился. Я ненавидел то, что она курит.
Ну не надо, пожалуйста, я брошу, брошу, у меня просто сил не хватает!
Что мы будем делать вечером?
А чего хочешь ты?
Если честно, я не хочу никуда выходить.
Половинки разбитого сердца встретились, это бывает так редко так считали романтики в девятнадцатом веке... Мы потихоньку собрались и пошли домой обедать. На небе появились белые тучки, но они скоро улетят. На них даже глаз приятно остановить в океане неба, пустом и...
И... мы между океаном воды и океаном неба, под ярким солнцем. Раздался радостный вопль это уже знакомый нам рыбак поймал наконец великолепную рыбину!
Критическая статья [ Д. Калиниченко ]
на рассказ Олега С.
Каждый раз, когда меня просят написать статью по поводу только что увидавшего свет произведения, у меня возникает одна и та же проблема: а что, собственно говоря, хочет от меня услышать читатель. И обусловлено это не только тем, что меня, в общем-то, никогда ранее никаких статей писать не просили, но скорее тем, что сам я по духу и образу мыслей своему не отношусь к прославленной армии критиков, так как принадлежу к прямо противоположной стороне не менее многочисленной армии писателей.
И создать достойную статью на литературное произведение, тем более написанное автором, которого я знаю на протяжении многих лет дело, показавшееся мне трудным и даже невыполнимым с самого начала, ведь само название критическая статья обязывает вас бросить истерзанное и искромсанное тело писателя на кровавый алтарь, называемый Критикой, которая предполагает наличие у вас немалой доли цинизма, несостоявшейся творческой жизни, а также, извините, цепляние к каждой нечаянной сопле, упавшей на страницы книги с потного носа несчастного автора.
Скажу также, что непосредственно участвуя в подготовке Любовь и море к изданию, я стремился оставить каждое слово, написанное автором, в первозданной чистоте, устремив свой хищный взор лишь на знаки пунктуации, которые вели себя порой чересчур бессовестно, свидетельствуя конечно, как мы все понимаем, о полной оторванности писателя от земных сует, что не может остаться без одобрительного замечания в его адрес.
Таким образом, учитывая мою неспособность к профессиональной критике, я решил переложить ее на персонажа более талантливого в этом отношении и потому применил прием художественно-композиционной инверсии, смысла чего я сам не успел понять, поскольку, дописывая эти строки, обнаружил себя не за своим письменным столом, а сидящим в небольшом французском ресторанчике, каких имеется довольно много в современных прокуренных автомобилями европейских городах, за столиком под номером двадцать семь, у самого окна, из которого открывался вид на местность, в которой не было ничего примечательного, поэтому на этом мой взгляд остановился и угас.
В ресторанчике было светло и пахло поджаренным хлебом, смешиваясь с запахами женского парфюма, сигарет и рок'н'ролла. О последнем меня заставил подумать молодого вида человек, только что открывший входную дверь заведения и теперь уверенным шагом направлявшийся именно к моему столику. Одет он был не броско, но со вкусом, о чем говорили его трещавшие по швам Levi's, помятый пиджак и пара потертых ботинок, затерявшихся где-то в семидесятых, но родившихся лишь на этом худощавом сутулом парне, от которого пахло пивом и еще раз пивом. Но панков он убивал, в этом я был уверен, хоть в кармане у него наверняка не было ни гроша.
Он самоуверенно уселся напротив меня и выжидательно уставился мне в глаза. Чтоб я не подумал чего дурного, парень вытащил из кармана очки в корявой оправе и нацепил их на свой тонкий нос, после чего я понял, что лучше его мне не найти.
Я заказал ему чашку кофе, ведь было еще утро, а он брезгливо посмотрел на лежащий передо мной экземпляр Любовь и море и перевел взгляд на молоденькую официантку.
Вы это читали? спросил я и тут же понял, что сказал глупость.
Читал. А иначе зачем я здесь сейчас сижу? спросил он, и я поспешил перевести разговор в другое русло:
Ну и как? Понравилось?
А как вы думаете? Естественно, большей ерунды я в жизни не читал, кроме разве что когда в детстве пытался осилить том Руссо!
Почему как только в книге появляется описание природы и не в мрачных тонах урбанистически отравленных засохших елок, вы сразу записываете автора в руссоисты или ставите его на самую пыльную полку, рядом с Паустовским и Жизнью животных Брэма?
В ваших книгах нет Природы. Вы вытеснили ее своими городами, офисами, деловыми центрами, супермаркетами на окраинах и дешевой пиццей с доставкой на дом. Все это вы сдобрили кучкой парней в кожаных куртках, мастурбирующих перед зеркалом на свою ненависть ко всему и всем, парочкой суицидов, сотней лозунгов на это вы умельцы и большой-пребольшой кучей говна, обмазавшись которым вы с гордостью и умным видом рассуждаете об...
У Вас есть ко мне претензии? Перебил он меня, да таких как вы убивать надо не глядя, старпер!
Простите, но мы с вами одного возраста, кажется...
Да, но только я действительно молод.
Понимаю... Но обижаться не стоит, это было всего лишь художественное преувеличение, не более...
А чем вам, собственно, не нравятся лозунги? Без них вы бы прокисли в своих дерьмовых квартирах или в коттеджах, как там в этой книжонке... В ней нет ни одного лозунга, заметьте! Больше того, я не нашел там ни одной умной фразы. Я прекрасно знаю, поймите, что тень от луны падает именно так, а не иначе, и что от нее на море образуется так называемая лунная дорожка, а в лесу... Но читать об этом на протяжении шести печатных страниц и видеть, как автор превращается в одну большую соплю это, извините...
Вот в том-то ваша ошибка, что мечту человека вы принимаете за слабость. Ведь лозунг, как бы умен он ни был, он ничто не даст твоей опустошенной душе он лишь посмеется над ней, или разожжет в ней ненависть, подтолкнет к краю карниза или просто пройдет мимо, поверьте, уж я-то знаю многие лозунги, вам такие и не снились!
Мы слишком привыкли разрушать...И не пора ли отдохнуть от мыслей и послушать свою израненную душу, ведь одеть маску с оскаленным ртом мы всегда успеем, а успеем ли мы, валяясь пол жизни на полу, придавленные реализмом, задушенные асфальтом, со сорванными глотками понять, что нам на самом деле нужно, услышать себя в миллионе вопящих жертв или хотя бы просто не стремиться к счастью, а найти покой?
Все живы мечтой, она внутри каждого и ограничена лишь пределами собственного я, только никто не хочет казаться слабым, и каждый боится показаться романтичным, ведь это так глупо и безвольно, не правда ли? Нам нужно сворачивать горы во имя идеи, неважно, будь то нацизм или проповедь Христа, главное не позволить себе упасть на песок, истекая кровью, и уставиться невидящими глазами в небо!
А порой это лучше, чем принять за мечту то, что полагаешь осилить лет через пять-десять, стоит только вот поднапрячься... Неправда! Ведь и вы прекрасно знаете, что желаемое всегда стремится за пределы действительного...
| Листы : 1 2 3 4 5 6 |
|
| Обратно в приемную |
|
© Олег С., критическая статья - Д. Калиниченко, эссе - Илья Миллер
© 2001, Выборг, верстка poetman
|
|
|