Александр Маслов
Голубая саламандра
| Обратно в приемную |

| Листы : 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 |

Для Норна ее решение не было неожиданностью, но оно весьма удивило Криди. Он внимательно выслушал ее пояснение и доводы Грачева, потом сказал:

— Если ваши непростые вопросы могут решить лишь аотты, и это настолько необходимо, что вы не цените свою жизнь, я обещаю помочь всем возможным. Только подумайте еще раз, зачем так спешить с отъездом?! Я не хуже других знаю, что такое дорога на край света, и нет большой разницы — совершать ее по морю или по суше, если впереди туманная неизвестность. Вам лучше подождать Арума и расспросить обо всем его, чем полагаться на рассказы людей, чьи дороги туда давно забыты. Еще вы доверяете книгам, но не думаете, что они могут быть лживы. В таком деле необходима уверенность — дождитесь Арума.

— Нет, Криди. Никто не знает, когда вернется Арум. И еще я думаю: не стоит сравнивать неспокойное море с твердой землей. Все это время мы только и делали, что готовились уйти отсюда. Пусть не обидят тебя мои слова, но задержаться в Аттле я предпочел бы в другое время.

— Пусть так. Но, полагаясь на эту старую карту, вы решили ехать через Ильгодо?

— Почти той же дорогой, что ушел Арум, — подтвердила Эвис. — Это единственно возможный путь для двух скитальцев, желающих держаться подальше от людских поселений.

— Вы могли бы отправиться в Мемфу и с началом сезона дождей подняться с торговцами до Страны Единорога. Наконец, я могу снарядить корабль, который доставит морем к любой бухте северо-восточной оконечности.

— И оттуда не менее опасный путь через земли злых иетсинцев, с которыми меня объединяет только цвет волос, — усмехнувшись, Грачев повернул пергамент. — А горы, необозначенные на карте? Нет, аргур. Благодарю за заботу. С мемфийцами нам тоже не улыбается. Это большой крюк на запад, и, насколько мне известно, до разлива Рустма еще более двухсот дней. За это время мы легко достигнем страны аоттов и трижды обойдем все семь Сфер Ланатона.

— Если вас не приметят демоны и не лишат разума злые токи, — сказал до сих пор молчавший легат. — Ты знаешь, как мало стоит человеческая жизнь в тех диких пределах. Даже великий Эрди рассказывал о постигших его бедах словами, похожими на слезы.

— Мне известны старые легенды. Как ты видел, против демонов у меня есть оружие, легко поражающее крупного слона или самого Эрхега. Кроме того, у меня имеется опыт жизни в таких вот диких местах. Думаю, наши проблемы начнутся многим позже: когда мы достигнем земли обитаемой и, разумеется, перед дверью сторожа Хорв.

— Похоже, вы все обдумали, и нет смысла вас отговаривать, если это дело действительно важное, — сказал Криди. — В любое время вы получите лучших коней, надежных воинов в спутники и все, что потребуется.

Еще через два дня в канун Рождения Ины они были готовы распрощаться с Аттлой, даже не дождавшись пышных торжеств Великой Матери. С дружественными аттлийцами Грачев и Эвис прощались, как со старыми друзьями, устроив по обычаю небольшое пиршество в храмовом саду. При свете звезд они просидели особо долго, пробуя вино северных виноградников Криди и слушая наставления Аорга, возомнившего, будто истории о стране аоттов ему известны лучше, чем старожилу — Норну.

В тот вечер Ардея была как никогда молчалива. Укутавшись в шерстяной плащ, она сидела, прижавшись к Криди и с затаенной грустью глядя на свою спасительницу. Уже потом, когда все собирались подняться в святилище, она отвела Эвис к дальней беседке и сказала:

— Прости, если моя речь покажется тебе бредовой… Ты встретишь там Арума, так должно случиться — я знаю. Тогда скажи, что ему нужно быть здесь. Проси его от меня, чтобы он скорее вернулся! Я боюсь за отца! Боюсь за наш Дом! Не пойму, что происходит. Может, все это сны Голубой Саламандры, которые так странно толкует Аорг. Но я знаю: если он не вернется до Торжества Начала, то вместо него придет беда! И даже Криди не сможет помочь! Скажи ему, что в опасности наш Дом!

— Понимаю, — сказала Эвис. — Тебя сильно пугают мысли об отце и эти события, похожие на несбывшуюся бурю. Если только наши с Арумом пути пересекутся, я найду, что ему сказать.

— Ты можешь подумать, что я безумна, что болезнь еще мутит мой разум… Что бы ни случилось, я всегда буду называть тебя сестрой и ждать, даже если придет самое печальное время. Время, которое я, кажется, видела. — Ардея взволнованно сжала ее руки, потом спохватилась, сняла диадему и протянула ее Эвис. — Возьми. Она должна быть с тобой, раз уж ты поставила ее тайну выше, чем покой и человеческое счастье.

— О, нет! Я знаю, как она дорога тебе! Пожалуйста, не настаивай на таком подарке! — Эвис обняла ее, как сестру, но принять дар отказалась, хотя потом пожалела об этом тысячи раз.

Рано утром три десятка всадников исчезли в пыли мемфийской дороги. Вернувшись в город, Криди принес обильные жертвы, отдавая путников под защиту вечных. При этом самый богатый дар он возложил на высокий алтарь Атта. Стоя рядом с ним, Нуарг шептал заклятия, а Эги, ослепленный блеском изумрудных глаз, молил, чтобы дорога в неизвестные пределы имела обратный конец.

***

— Что откроешь мне, входящая в сны? — спросил Тарг, заслышав тихие шаги.

— Открою… — жрица поднялась на последнюю ступень, и теперь они стояли вдвоем на узкой площадке, парящей в густом воздухе среди звезд. — Перед нею длинная тропа на краю пропасти, где Нания. Как легко упасть туда. Один, Три, Семь — всего почему-то двенадцать. Двенадцать знаков стихий. Двенадцать демонов — непризнанных сынов вечных. Потому что всходит Солнце и есть Земля. Потому что звезды глядят на тебя из тьмы, эта мудрость хорошо известна тебе. Прибавь еще, великий жрец, и ты обретешь новое число. Но оттолкни ее, и ты восстановишь желанный всем покой. — Кефра обвила его шею горячими руками. Грудной волнительный голос продолжил:

— Не играй с ней, прошу! Ты ведь знаешь, эти кости не мечены! Они даже неизвестны нам! Ты держишь судьбу мира, пока счет Чисел неверен. Но вот пришла чужая со своим проклятым порядком! Прошу, не играй с ней, разумный! Есть игры попроще: святилище в Тарах, близкая покорная Аттла… Есть Ардея, которая, похоже, не нужна никому.

— Мне нужна ее диадема, — неожиданно сказал Тарг, и жрица увидела, что его глаза следят за плывущей над горами звездой.

— Да, поэтому! — подтвердил адепт, чувствуя, как заметалось в груди ее сердце. — Один, Три, Семь могут стать другим, но и это не полный ряд превращений. Магия оттенков всегда возвышалась над ремеслом цвета. Те, посвященные в начала ремесла, наивно полагают, что Лед и Пламя наполняют пространства жизни. Но в третьем растворены они, ему принадлежат. Их бесконечная непредсказуемая пропорция — только один из рисунков сущего. Лишь глупцы ищут смысл в абсолютном, тужатся объять его, но хватают лишь пустоту. Мне нужна диадема, Кефра! Смотри, смотри, как летит та звезда среди мириад, неподвижных в своем великом созерцании! Думаешь, она спешит за ответом? Нет, она стремится к краю пропасти.

— А ты спешишь сказать ей?

— Я просто смотрю.

Когда жрица отвела взгляд, жрец беззвучно смеялся. Отныне они оба знали, зачем нужна диадема.

Глава 8
Колдовство Неба

Старая дорога на Ист осталась позади. Теперь они двигались на север по узкой тропе над пропастью. Впереди вздымалась серозубая линия Аргиева хребта, и близился спуск в долину, где находилось последнее из селений, все реже встречавшихся на пути. Далее были горы, а где-то там, за ними, раскинувшиеся почти на пол Аттины, просторы Ильгодо.

У ручья, звенящего среди огромных валунов, отряд остановился напоить лошадей. Разминая отекшие ноги, Грачев взобрался на уступ и оттуда долго оглядывал склоны, поросшие кедровыми лесами и лугами высоких трав.

— Боишься преследователей? — Итех, поглаживая бороду, смотрел в том же направлении. — Те люди попросту ехали в Ист. Выброси их из головы.

— В Ист? И так просто потом прятались в ущелье, стоило нам остановиться.

— Мало ли кому неохота попадаться на глаза. Вид у нас отнюдь не мирный, — аттлиец хрипло рассмеялся, скаля желтые зубы и морща нос. — Ты сказал сам: их с десяток. Так что нам от этого? Если они и посланы Верхним храмом — клянусь, струсят приблизиться, пока мы с вами. Заночуем у пастухов, а там, тьфу, Теокл — место страшное особо для них.

Грачев рассуждал иначе. Десяток всадников, которых он приметил утром, вполне мог быть авангардом отряда большего. Чтобы захватить их или каким-либо образом совершить месть, Верхний храм вряд ли будет скупиться послать достаточную силу. И если слугам Тарга удастся выйти к перевалу раньше, то внезапное нападение не смогут отразить ни воины, нанятые Криди, ни его чудо-оружие. Грачев не стал спорить с разборчивым лишь в морских ветрах Итехом и молча спустился к лошадям.

| Листы : 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 |

| Обратно в приемную |
© 2001, октябрь, Александр Маслов
© 2001, Выборг, верстка – poetman
   
Хостинг от uCoz