Александр Маслов
Голубая саламандра
| Обратно в приемную |

| Листы : 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 |

Минуя миртовую рощицу, они вышли к какому-то жилищу, темневшему в сени высоких деревьев. Стены, сложенные из грубых порфировых глыб замшели, местами поросли бурой травой, но дочь Тимора почему-то ощутила себя здесь вполне уютно. Она остановилась у арки с толстыми, как лесные дубы колоннами и призналась:

— Мне нравится здесь, Аорг. Вокруг чудный покой, шелест листьев и только небо среди них.

— По крайней мере, за этими стенами ты не будешь несчастна и одинока, как в святилище Атта.

Они вошли, поднялись по скрипящим ступеням наверх. Заходящее солнце проникало сквозь узкие окна, и роспись стен казалась свежей, почти живой. Ардея, сбросив душный плащ, опустилась на ложе, потом спохватилась, достала сверток и развернула шелк. Венок из голубого металла с пылью разноцветных камней засиял в ее ладонях.

— Голубая Саламандра аоттов… Все-таки ты не рассталась с ней, — Аорг взял украшение, любуясь дивностью форм и разглядывая с разных сторон. — Твоя мать боялась даже дотрагиваться до нее. А ты, как я слышал, в эту вещь влюблена.

— Жрецы Атта тогда нашептали ей, будто в диадеме колдовство аоттов. Она слишком верила им и, если бы не Арум, непременно избавилась от нее. Только я не допускаю, чтобы аотты, тем более все семь домов Ланатона могли желать зла моим предкам. Смотри, она похожа на волшебный цветок. А так, — Ардея повернула диадему ловя на грани солнечный блик, — будто Звездный Огонь на алтаре.

— В ней, возможно, сила звезд, Ардея: сила нам неведомая и, конечно, могучая. Одно то, что диадема принадлежала тайным Сферам аоттов и с ней связаны истории очень странные, заставляет видеть в ней большую ценность и справедливо опасаться. Не смейся, — заметив веселые искры в глазах девушки, он укоризненно качнул головой.

— Я не смеюсь. Я радуюсь, что ты понимаешь меня. Не знаю какие в ней силы, но иногда она шепчет легенды. Я их пересказывала Криди, может смогу доверить и тебе.

— У нас будет много времени. Ты отдохни, пока я управлюсь внизу.

Старый Аорг

Когда он вышел, дочь Тимора одела диадему и легла, раскинув руки на мягкие овечьи шкуры. Иногда ей удавалось “говорить” с Голубой саламандрой и она догадывалась, что на этом волшебство не кончалось, закрыв глаза, Ардея вспомнила свое последнее видение: горы, возвышавшиеся отвесной стеной и грохочущий с высоты водопад. Где-то левее чернел вход в пещеру. В ее памяти ожили знакомые с детства легенды: по стенам поплыли тени, свет факелов мерцал на оплавленном камне, словно на красной меди. Потом появились изваяния: три лица, принадлежавшие одному человеку и все же разные, будто между ними была бездна. Туннель вел дальше, снова и снова встречались эти лики, хмуро взиравшие со стены. Порой Ардее казалось: видит она Арума, а может то были только мечты…

Еще она попыталась увидеть Эги, или хоть что-нибудь узнать о судьбе своего отважного избавителя, анфилады проплывали мимо, не давая ответа…

Вдруг мысль о Криди затмила все остальное. Это случилось так неожиданно и ясно, что она вскрикнула и вскочила с постели.

— Он здесь! — выпалила она, вся дрожа и протягивая в пустоту руки.

Аорг испуганно взбежал по лестнице.

— О чем ты, Ардея?! — он встряхнул девушку, потом догадался сорвать диадему.

— Здесь! Криди! Ты слышишь?! За теми горами на юге!

— Ты слишком много думаешь о нем. Тебе, верно, привиделось, милая, — он попытался усадить ее в постель, но она еще злее рванулась и подбежала к окну.

— Я говорю, он там, Аорг! За теми горами! Ему угрожает смерть!

Глава 4
День и Ночь Летящих Рыб

Стволы деревьев, мокрые от дождя и черные, обступали аллею хмурыми стражами. Холодный ветер срывал остатки листвы, бросал ее наземь пригоршнями, и она липла к ногам, засыпала подмерзавшие лужицы. Эвис Русс не чувствовала холода. Шаги ее были бодры, плащ распахнут, вопреки совету Нила Кована.

— Нил! — снова не сдержалась она, — осталось четыре дня! Всего четыре! Возрадуйся же! Это лучше, чем одиннадцать месяцев заточения, обещанных ВН-10! “Белаксика” — истинное чудо!

— Чудо в том, что дали ее вам. Она должна была достаться Совету по Астронавтике. И Олдан Корп мечет в нас молнии.

— Нил, признайся, ты добился этого? — Эвис сбавила шаг, пытаясь разгадать улыбку старика. — Вижу — ты. Ты всегда умел изменить решение в нашу пользу.

— С чего ты взяла, что я смею предоставить привилегии вашему Центру? Новейшие вычислители нужны всем. А член Общего Согласия всегда беспристрастен. Да, да! И его прошлая деятельность не имеет никакого значения.

Наверное, говоря так, он не был во всем откровенен, и Эвис, почувствовав это, рассмеялась.

Они приближались к дому. Бревенчатый двухэтажный коттедж — милое, уютное строение на берегу озябшего залива. Возле беседки, увитой плющом, виднелась вторая полусфера дримера, еще недавно здесь находилась только одна желто-голубая машина Нила Кована.

— Гости. Кто-то скучает по тебе.

— Берлз Райн, — догадалась Эвис. — Пыталась связаться с ним еще вчера, — он хитро отделался молчанием. Теперь сам прибежал.

— Он улетал на Ио к сыну. Я рад, что ты уходишь именно с ним. Он опытный хронавт, хотя и со своими причудами.

— А последних в нем ой как много… Я в дружбе с ним давно. С того, неудавшегося проекта — “Дети Прозерпины”, — она наклонилась, подняла опавший лист и укрепила на груди, рядом со значком Академии Фактической Истории, на что старик рассмеялся задорно и молодо.

— Этот лист — ровесник твоего знака! Ты закончила в мае? Май! В любое время года мне не достает его с нежной зеленью и сиренью. И именно здесь, среди этих гор и лесов. Май, будто исток. Начало всего, что тебе предстоит, дорогая моя, — объявил он, не торопясь ступить на порог.

Дверь распахнулась. Сразу дохнуло теплом, легким запахом дыма и хвои. Эвис, освободившись от намокшей одежды, задержалась у зеркала. Поправила брошь-застежку с зеленым, подобным ее глазам, искристым камнем, взлохматила волосы и поймала на себе взгляд Нила. Старик снова откровенно любовался ею. Ему до восторга нравились ее губы, лицо чистое и светлое. Фигура словно излучала таинственный магнетизм, ощутимый издалека.

— Очаровательная фея покидает нас. Без твоего волшебства многим станет совсем грустно.

— Ты говоришь, будто меня посылают в А-47. Год, полтора — небольшой срок.

— Но по-другому это звучит как 16 тысяч лет. Иногда мне страшно думать о времени…

— Для современной хронавтики это рядовой переход.

— Не совсем так — я знаю степень риска. И для меня ты по-прежнему ребенок, как двадцать три года назад.

— Когда удачливый Ник Кован вернулся с важным открытием?

— Тогда попросту не ожидали результата, а может и меня самого. Даже теперь, с новой техникой, разумной сверхбыстрой “Белаксикой” фактическая история только начинается. Ведь эффективных переходов менее полусотни. А Аттина?! Подводные раскопки становятся бесплодными. Мой визит туда родил сенсацию. Да! Но и бесконечное число вопросов. Именно тебе с Берлзом суждено приоткрыть завесу над тем удивительным прошлым. Через двадцать три года после меня.

— И вот еще загадка: где наш новоявленный аттлиец?

— Вероятно, спит. Как давняя подруга ты должна знать: сон — его второе увлечение после цитирования “Века Эрди”, — что всегда не к месту. Поднимусь, его потревожу, — Кован направился к спирали лестницы. — Хозяйничай. Горячее вино не помешает никому.

— Горячее вино?! Что за дивная мысль! — вместе с голосом Берлза в холл ворвался сырой ветер. — Но непременно с крамилом и корицей, — он был почти обнажен, лишь узкий пояс синей полосой охватывал бедра.

— Вода в заливе прозрачная и холодная, как всегда, — доложил Берлз, извлекая из ноздрей аэрогенераторы. — Однако погода… Нил, я подметил странную вещь: как я попадаю к тебе, служба погоды мигом высылает всю небесную хлябь.

— Места здесь заповедные — осадки регламентированы. Как Ио?

— Там не так мокро — это плюс. А остальное… Дайте же что-нибудь надеть! — он бесцеремонно прошлепал босыми ногами к нише, скрытой сьюимитирующим пологом и выудил оттуда пушистый халат. — Вы попали в черную полосу? Даже не знакомы с этим занятным явлением? Нет!? — Казалось, Берлз доволен недоумением, которое вызвал его вопрос. — Черная полоса — это цепь неприятнейших, непрогнозируемых событий. Начну с последнего: коварные волны залива лишили меня новенького костюма и обуви, — можно сказать, всего.

| Листы : 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 |

| Обратно в приемную |
© 2001, сентябрь, Александр Маслов
© 2001, Выборг, верстка – poetman
   
Хостинг от uCoz