Балы французского герцога Элесса были известны. Не потому, что собирались интересные люди. Здесь крылась другая причина. Дело в том, что на каждом балу герцога Эллеса гостей ожидал сюрприз.
Франция в те времена переживала сильные финансовые и политические потрясения: в сентябре 1715 года скончался король Людовик XIV, началось сильное подорожание товаров. Но герцога Эллеса это не смущало: он продолжал давать шикарные балы. Только шевалье де Парью находил во всем этом некое раздражение. Он догадывался, что герцог ухаживает за его женой.
И вот однажды, прогуливаясь со своей женой по версальскому парку, он увидел, как герцог подошел к ним, вежливо поздоровался и обратился к Элани, взяв ее за руку:
Так вы придете на праздник на этой неделе?
С удовольствием, герцог. Вы же знаете, как я люблю балы, ответила Элани.
Герцог склонил голову и прикоснулся губами к ее руке:
Вы будете королевой моего бала, Элани.
Вы льстец, герцог, захихикала девушка.
Тут подошел шевалье, обнял за плечи жену и сказал Элессу:
Не забывайте, герцог, что Элани моя супруга.
Разумеется, шевалье, произнес Эллес, скрестив руки на груди.
Де Парью и Элани попрощались с Элессом и ушли.
***
Придя домой, герцог прошел в главную залу. Вроде бы все было готово к завтрашнему балу. Герцог поднялся на сцену, которая находилась в центре залы, подошел к столику, взял с нее книгу, раскрыл ее и погрузился в чтение. Затем пришел дворцовый слуга Жан, держа в руках деревянную указку. Эллес, отложил чтение, взял указку и обратился к Жану:
В книге сказано: Для вызова духа нужны кошачья шерсть и собачий помет. Ну, как я?
Вы восхитительны, сеньор.
Отлично! Значит, я читаю заклинание, а затем по моему знаку на сцену выходит актер.
***
Мы идем на бал, или между нами все кончено, спокойно произнесла Элани.
Разговор происходил в кабинете шевалье, где де Парью сидел в кресле, обхватив руками голову. Он не выносил этих глупых ссор. Поэтому, чтобы успокоить свою супругу, он произнес:
Хорошо, Элани, я готов.
Таким ты мне больше нравишься, произнесла, успокоившись, девушка и вышла из кабинета.
Чтобы успокоиться, де Парью поднялся с кресла, подошел к огромному книжному шкафу и достал с полки большую старую книгу.
Что это? спросил он сам себя. Эту книгу он видел впервые. Надо же, столько лет живу здесь, и даже не знал, что у меня есть такое.
Открыв фолиант, шевалье увидел нарисованные в нем странные символы. Руководство по черной магии и колдовству, прочитал он заголовок. И тут в его голове созрел чертовский план.
***
В одной из таверн Парижа он случайно увидел Жана. Де Парью пригласил его отужинать. И вот они с Жаном сидели за деревянным столом, потягивая вино.
Деньги принадлежат тебе, Жан, если ты поможешь мне в одном деле. Нет, ты не бойся. Мне нужно просто проникнуть в дом, и подменить его колдовскую книгу. Ведь ты сказал, что герцог завтра будет колдовать при всех?
Договорились, ответил Жан.
***
А ночью, когда все спали, Жан провел де Парью в дом своего хозяина. И тот незаметно подменил его книгу своей.
***
И вот наступил день бала. Вечером гости стали съезжаться к дому Эллеса. Роскошные кареты элегантно останавливались у входа и Жан, встретив их, провожал гостей в главную залу. Когда все были в сборе, на сцену вышел Эллес и произнес:
Мазурка, господа!
Послышалась музыка, и гости пустились в пляс. Герцог танцевал с Элани. Когда танец закончился, герцог снова появился на сцене. В руках у него была книга де Парью. Взяв со стола указку, герцог обратился к присутствующим:
Мои дорогие друзья! Сегодня я собираюсь вызвать могущественного демона. Для этого мне потребуется ассистентка, он нашел взглядом Элани. Дорогая Элани, почтите за честь.
С удовольствием.
Поприветствуем мою смелую подругу.
***
За сценой Жан надел костюм. Теперь он действительно был похож на демона: мохнатый, с рогами на голове и одним глазом. Готово, подумал он, глядя в зеркало. Я и впрямь выгляжу устрашающе. И он выглянул из-за портьеры.
***
Странно, подумал Эллес, глядя в раскрытый фолиант. Это не моя книга. Ладно, спокойно, Эллес! Я просто прочитаю вслух то, что здесь написано.
Mi Cimoc theg sella! Nahomo Ereiter!
Но того, что случилось в следующую минуту, не понял никто. Зал содрогнулся от страшного грохота, и всю сцену заволокло туманом. Когда он рассеялся, то зрителям предстал громадных размеров ящер, выдыхавший огонь из ноздрей.
Кто меня вызвал? Дайте мне в жертву женщину!
Не долго думая, демон схватил Элани и вместе с ней растворился в воздухе.
Черт! Он исчез вместе с моей Элани, прошептал обескураженный герцог.
***
Жан еле успел захлопнуть дверь.
Демон был настоящим! Как хорошо, что я не попался ему на глаза.
***
Мои друзья, мне очень жаль! попытался оправдаться герцог.
Почему же? спросил кто-то из гостей. Очень хорошее представление. Браво!
***
Пока гости апплодировали, Эллес и де Парью выбежали за дома.
Я не знал, что книга настоящая, запыхавшись, произнес де Парью.
Мы должны исчезнуть отсюда, пока другие не узнают, что Элани действительно в Царстве демонов.
Во время их побега в Америку, из недругов они превратились в настоящих друзей. Но Элани с тех пор так больше никто и никогда не видел.