Приемная . Путеводитель

Илья Криштул

Разговор

корреспондента (К) с писательницей Мариной Устиновной Перцовой (П)

Корреспондент: Здравствуйте, Марина Устиновна! Разрешите сразу вопрос. Вы написали около 5250 книг. Как вам это удалось?

Ведь я помогаю людям выжить

Перцова: Я написала больше, пока не все опубликовано. К примеру, до сих пор ждут своей очереди мои сочинения за 3 и 4 классы. Никак у меня до них не доходят руки, ведь только в прошлом году я сочинила 365 повестей и романов, которые помогают людям выжить. В этом году у меня такой же график. Вчера вот закончила очень интересный иронический детектив, хотя больше мне нравится роман за понедельник.

К: — Почему детектив иронический?

П: — Я там на 265-й странице иронизирую. Ирония помогает людям выжить.

К: — Скажите, где и как вы черпаете вдохновение, находите сюжеты для своих книг?

П: — Нигде и никак. Встаю, как и Лев Толстой, в одиннадцать утра и уже в двенадцать я — за письменным столом. Лев Толстой, правда, вставал в четыре, но сути это не меняет, результат-то у нас одинаковый. Хотя вот в субботу я писала роман, чуть проспала и завязка немного не удалась, да и финал смазала — торопилась на деловую встречу. Пришлось вставить финал из романа от 8 октября, а завязку из повести за 19 мая и ничего — книжка продалась, отзывы очень хорошие. Кому-то, может, она помогла выжить.

К: — У вас очень сочные и лаконичные описания. Например, повесть за позапрошлый вторник: «Борис Львович опоздал. Он был одет в костюм, впрочем, как и всегда». Прекрасный роман за среду, 4 июля: «Нюся была одета в вязаный жакет, впрочем, как и всегда». Позавчерашняя повесть: «Шел дождь, впрочем, как и всегда». Откуда такой стиль?

П: — Конечно, можно было написать «Шел сильный дождь, впрочем, как и всегда», но это уже Бунин какой-то, а у нас с ним совершенно разные читатели. Причем у меня их больше. Ведь я помогаю людям выжить.

К: — А откуда прекрасное чувство юмора? Вот роман за 10 марта: «Борис Львович пошутил, впрочем, как и всегда».

П: — Чувство юмора у меня от мужа. Он очень веселый человек был.

К: — Кто ваш муж?

П: — Просто муж. И первый читатель всех моих книг. Сейчас он в психбольнице.

К: — В романе от 28 июля вы очень нежно описываете кошку: «Найка подбежала ко мне и лизнула, впрочем, как и всегда». Вы любите животных?

П: — Да, конечно. В моем доме раньше всегда жили животные. Я читала им вслух свои только что написанные книги. К сожалению, все они почему-то рано умирали.

К: — Вы и своим книгам даете названия, где фигурируют животные: «Филе из куропатки», «Уха из акулы», «Жаркое из петушка»…

П: — Для себя, чтобы не запутаться, я называю свои книги по дате написания, например: «Ироническая повесть, четверг, 25 февраля» и так далее. Многие мои читатели делают так же, но издатели — против. Так что к ужину я заканчиваю книгу, смотрю на накрытый стол и даю ей название. Вчерашний мой иронический детектив называется «Разгрузочный день».

К: — Какие у вас отношения с коллегами, работающими в таком же жанре?

П: — Прекрасные. Со многими коллегами я дружу, мы часто встречаемся в больницах, где лечатся наши родственники, первые читатели наших книг. Мы же делаем одно дело — помогаем людям выжить. Недавно, кстати, по вине типографии мой роман засунули в обложку другой писательницы, моей подруги. Слава богу, никто, кроме меня, не заметил и книга хорошо продалась.

К: — Традиционный вопрос. Ваши творческие планы?

П: — Сегодня в 17:30 я закончила новый детективный роман. Названия, как вы понимаете, еще нет, но, судя по запаху — «Рагу из индюшки». А если говорить глобально, то в будущем году я собираюсь сочинить 730 книг, то есть одну буду писать до обеда, вторую — после. Боюсь, возникнут проблемы с названиями… Но делать нечего, мы узнали, что меня очень мало читают в токийском метро, в лондонском, в пригородных поездах Монреаля и Лиона… Этот рынок еще нами не охвачен, за Россию-то я спокойна. Кстати, вы знаете, что суммарный тираж моих произведений достиг 7,6 миллиарда экземпляров? В доме каждого жителя нашей планеты есть несколько моих книг, которые помогают ему выжить. Особенно приятны читательские отклики. Много пишут мне из Израиля — у меня там родственники, из США два письма пришло. Даже из Нигерии! К сожалению, я не смогла перевести, да и адрес не мой.

К: — Откройте тайну — про что ваш сегодняшний роман?

П: — Сегодняшний мой роман, впрочем, как и все остальные, про частную сыщицу, которая впуталась в ужасную историю и с честью из нее вышла. Подробностей я уже не помню. Оставайтесь на ужин и вы станете его первым читателем, а то муж…

К: — Нет-нет, спасибо, мне надо еще сдавать материал и у меня дети…

П: — Тогда обязательно купите его завтра и сможете выиграть дезодорант для ног, шарфик для шеи или перчатку для рук! Это наша новая акция, которая поможет людям выжить.

К: — Обязательно куплю! А вам, наверное, можно пожелать только творческого долголетия на благо всех грамотных землян…

Приемная . Путеводитель

© Илья Криштул krichtulilia@stream.ru
верстка — 07.08.2010

Хостинг от uCoz