Кольца

Павел Головин

Кольца

На старое кладбище опустилась ночь, а вместе с ней и небольшой туман, чья дымка повисла на покореженных крестах и надгробиях. Уолли Скотт, поеживаясь от холода, стоял посреди кладбища.

„Я точно знаю, что я в Трансильвании, — подумал он, — но как я сюда попал?“

Он еще раз осмотрелся вокруг. Ни души. Только мертвая тишина, пугающая своей недвижимостью и молчанием. Где-то прокаркала ворона, и Уолли вздрогнул от этого звука. Он машинально повернулся и увидел перед собой призрачную фигуру женщины.

— Ты получишь ответы на все интересующие тебя вопросы, Уолли, — сказала она. — Подойди ближе.

— Нет, не прикасайся ко мне! — закричал Уолли.

— Не бойся, — произнесла женщина, обвивая своими бесформенными руками его шею. — С тобой ничего не случится.

И здесь все исчезло. Испарилась женщина, пропало кладбище, и Уолли оказался в туманной пустоте. Перед собой он увидел кольцо с изображением головы вепря. Уолли схватил его и… проснулся.

Он сидел на кровати в ночной рубашке, зажав что-то в кулаке.

— Это был только сон, — с радостью произнес он. Но кулак он все же разжал. На ладони лежало кольцо с головой вепря.

***

На следующий день Уолли, заказав билеты на корабль, отправился в Трансильванию. Когда он вышел на пристань, держа в руках маленький саквояж, то увидел тот корабль, на котором ему предстояло отправиться в путь. Он был огромен и прекрасен.

„Только на борту «Надежды» я смогу узнать, что же произошло в ту ночь“ — подумал он. Он поднялся на корабль, отнес свои вещи в каюту и вышел на палубу. Молодая леди смотрела в даль своим прекрасным взором. Она стояла у борта, опершись на него руками. На ее правом безымянном пальце было кольцо с изображением вепря. Уолли это заметил и удивился.

— Извините, мисс, у нас с вами что-то общее, — сказал он и показал ей свое кольцо.

— Откуда у вас оно?

Уолли рассказал ей обо всем, что с ним случилось прошлой ночью.

— Меня зовут Джанет Фарго. Мы видели один и тот же сон.

***

Вдвоем они достигли Трансильвании и продолжили свой путь. Девушка тоже ехала туда с такими же намерениями, что и Уолли: понять, что же произошло тогда ночью. И вот, садясь в карету, следующую в Бронски, Джанет обратилась к Уолли:

— Смотрите, двое наших попутчиков носят одинаковые кольца — такие же, как у нас.

Попутчиками оказались Эйл Джоунс и Майк Янгер.

— Не знаю как, но эта тайна нас связывает, — сказал Майк.

***

Кучер довез их только до кладбища: дальше он отказывался ехать. Кладбище было точь в точь такое же, каким видели его во сне все четверо путешественников.

— Как мы выберемся отсюда? И что здесь происходит?

— На ваши вопросы найдутся ответы, — и перед путниками появилась женщина-призрак. — Я выбрала вас четверых и позвала сюда. Вы должны выполнить одно поручение. Следуйте за мной. — И она повела их к склепу, который был открыт, и предложила им спуститься вниз. — В этом саркофаге покоятся останки ужасного демона. Если Загорр проснется, то мир будет уничтожен. Его слуги хотят оживить его. Только сила четырех колец может помешать этому. Вы должны ждать до утра. Солнце даст кольцам силу. Посмотрите, что лежит в саркофаге. — Крышка сама собой отъехала в сторону. Странный скелет с головой вепря лежал в саркофаге. — Если Загорра разбудить, то он найдет себе столько жертв, сколько пожелает. Ни в коем случае не надевайте ему на мизинец кольцо. — И она исчезла.

— Если кольца будут работать только утром, можно немножечко отдохнуть, — сказал Уолли, когда они вышли из склепа. Костер уже был разложен, спальные мешки лежали на траве и путники через некоторое время уснули. Но Дженет не спала. Она встала и спустилась в подвал.

„Зачем надо чего-то ждать, когда он так могуч?“ — подумала она. Теперь ей хотелось разбудить монстра и с его помощью стать Владычицей Мира. И она осторожно надела кольцо ему на мизинец. Загорр ожил. Теперь он был огромен. Клыки, крылья, когти — все это придавало ему ужасающий вид.

— Ты кто? — взревел он.

— Та, которая тебя разбудила! Сделай меня Королевой!

— Дура! — прорычал Загорр и, схватив ее за горло, поднес ко рту. — Загорру никто не нужен, чтобы быть хозяином Вселенной.

На крики Джанет спустились спавшие. Когда они подбежали к гробнице, то увидели, что от девушки остался только скелет. Загорр выбил кулаком стену, которая обрушилась на путников. Демон оглядел мертвые тела, раздавленные булыжниками, и взлетел.

— Снова Загорр жив, — произнесла женщина-призрак, глядя на улетающего демона. — Я должна выбрать новых обладателей колец.

***

Несколько дней спустя на борту корабля «Надежда», идущего в Трансильванию, можно было услышать такой разговор:

— Невероятно! У нас был одинаковый сон.

— И все мы носим одно и тоже кольцо. Что здесь происходит?

Вскоре они это узнают — в Трансильвании. Эти четыре охотника за демонами были удачливее, чем первые. Они поклялись молчать о том, что видели. Только молодая женщина Мэри Шелли была так испугана, что вскоре написала известный роман [имеется ввиду роман М. Шелли «Франкенштейн» (1828)], в котором описала свои переживания, немножко их приукрасив.

Хостинг от uCoz